Santiago 2:1

MIS HERMANOS (αδελφο μου). Transición a un nuevo tema como en Santiago 1:19 ; Santiago 2:5 ; Santiago 2:14 ; Santiago 3:1 ; Santiago 5:7 . NO AGUANTE (μη εχετε). Presente de imperativo en voz activa de εχω con μη negativo, exhortación a dejar de tener o no tener el hábito de tener en la forma cond... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:2

PARA (γαρ). Una ilustración de la prohibición. SI HAY ENTRAR (εαν εισελθη). Condición de tercera clase (supuesto caso) con εαν y segundo aoristo (ingresivo) de subjuntivo en voz activa de εισερχομα. EN TU SINAGOGA (εις συναγωγην υμων). La palabra común para la reunión de judíos para el culto ( Lu... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:3

Y TENEIS EN CUENTA (επιβλεψητε δε επ). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa (todavía con εαν del versículo Santiago 2:2 ) de επιβλεπω, seguido de la preposición repetida επ, contemplar, antiguo compuesto, en el NT sólo aquí y en Lucas 1:48 ; Lucas 9:38 . VISTE (φορουντα). “Vestir”, participi... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:4

¿NO ESTÁIS DIVIDIDOS EN VUESTRA PROPIA MENTE? (ου διεκριθητε εν εαυτοισ;). Primer aoristo (gnómico) de indicativo pasivo de διακρινω, separar, conclusión de la condición de tercera clase (futuro) en una pregunta retórica en el aoristo gnómico (como si fuera pasado) sin esperar una respuesta afirmat... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:5

¿NO ELIGIÓ DIOS? (ουχ ο θεος εξελεξατο;). Se espera respuesta afirmativa. Primer aoristo en voz media (indirecto, Dios escogió para sí mismo) de indicativo de εκλεγω, la misma forma usada por Pablo tres veces de la elección de Dios en 1 Corintios 1:27 . EN CUANTO AL MUNDO (τω κοσμω). El dativo éti... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:6

PERO VOSOTROS HABÉIS DESHONRADO AL POBRE (υμεις δε ητιμασατε τον πτωχον). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ατιμαζω, antiguo verbo de ατιμος, deshonrado ( Mateo 13:57 ). En el acto de parcialidad representado en Santiago 2:3 . OPRIMIRTE (καταδυναστευουσιν υμων). Compuesto no muy común ... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:7

BLASFEMAR (βλασφημουσιν). Presente de indicativo en voz activa del verbo común βλασφημεω (de βλασφημος, hablar mal, βλαξ o βλαπτω y φημη), como en Lucas 22:65 . EL HONORABLE NOMBRE (το καλον ονομα). "El hermoso nombre". POR EL CUAL FUISTEIS LLAMADOS (το επικληθεν εφ' υμας). “El que os invocó” (par... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:8

SIN EMBARGO (μεντο). Probablemente no sea adversativo aquí, sino simplemente confirmatorio, "si ahora", "si de hecho", "si realmente". Común en Jenofonte en este sentido. Véase el contraste (δε) en el versículo Santiago 2:9 . SI CUMPLES (ε τελειτε). Condición de primera clase, asumida como verdade... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:9

PERO SI HACÉIS ACEPCIÓN DE PERSONAS (ε δε προσωπολημπτειτε). Condición de primera clase en contraste con la del versículo Santiago 2:8 . Para este verbo (presente activo de indicativo), formado de προσωπον λαμβανω, solo aquí en el NT, ver en Santiago 2:1 . Una referencia directa a la parcialidad al... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:10

CUALQUIERA QUE GUARDE (οστις τηρηση). Cláusula relativa indefinida con οστις y subjuntivo aoristo activo de τηρεω, verbo antiguo, proteger (de τηρος custodiar), como en Mateo 27:36 , sin αν (aunque se usa a menudo, pero solo un ejemplo de modal εαν=αν en Santiago, a saber ., Santiago 4:4 ). Este mo... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:11

EL QUE DIJO (ο ειπων) --DIJO TAMBIÉN (ειπεν κα). La unidad de la ley reside en el Legislador que pronunció ambas prohibiciones (μη y el aoristo de subjuntivo activo en cada una, μοιχευσηισ, φονευσηις). El orden aquí es el de B en Santiago 2:20 ( Lucas 18:20 ; Romanos 13:9 ), pero no en Mateo 5:21... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:12

ASÍ HABLAD VOSOTROS, Y ASÍ HACÉIS (ουτως λαλειτε κα ουτως ποιειτε). Presente los imperativos activos como un hábito. Para la combinación ver Santiago 1:19-21 contrastado con Santiago 1:22-25 , y Santiago 1:26 con Santiago 1:27 . POR UNA LEY DE LIBERTAD (δια νομου ελευθεριας). La ley representada en... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:13

SIN PIEDAD (ανελεος). Encontrado aquí solo excepto un dudoso ejemplo de papiro (ανελεως) para la lengua vernácula ανιλεως y el ático ανηλεης. Para este principio de retribución ver Mateo 5:7 ; Mateo 6:14 ; Mateo 7:1 ; Mateo 18:33 . SE GLORIA CONTRA (κατακαυχατα). Presente de indicativo en voz media... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:14

¿QUÉ APROVECHA? (τ οφελοσ;). Pregunta retórica, casi de impaciencia. Vieja palabra de οφελλω, aumentar, en el NT solo aquí, versículo Santiago 2:16 ; 1 Corintios 15:32 . " Τ οφελος era una expresión común en el estilo vivaz de una diatriba moral" (Ropes). SI UN HOMBRE DICE (εαν λεγη τις). Condició... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:15

SI UN HERMANO O UNA HERMANA ESTÁN DESNUDOS (εαν αδελφος η αδελφη γυμνο υπαρχωσιν). Condición de nuevo de tercera clase (supuesto caso) con εαν y presente de subjuntivo en voz activa de υπαρχω, existir, en plural aunque se usa η (o) y no κα (y). Por lo tanto, γυμνο es plural masculino en el predicad... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:16

Y UNO DE VOSOTROS LES DICE (ειπη δε τις αυτοις εξ υμων). La condición de tercera clase continúa nuevamente desde el versículo Santiago 2:15 con el segundo aoristo de subjuntivo en voz activa ειπη. VE EN PAZ (υπαγετε εν ειρηνη). Presente de imperativo en voz activa de υπαγω. Despedida judía común ... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:17

SI NO FUNCIONA (εαν μη εχη εργα). Otra condición de la tercera clase con εαν y μη y el presente de subjuntivo activo de εχω, "si sigue sin tener obras". EN SI MISMO (καθ' εαυτην). En sí mismo (según sí mismo), interior y exteriormente muerto (νεκρα). Mismo modismo en Hechos 28:16 ; Romanos 14:22 .... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:18

SÍ, UN HOMBRE DIRÁ (αλλ' ερε τις). Futuro en voz activa de ειπον. Pero αλλ' aquí es casi ciertamente adversativo (pero alguien dirá), no confirmatorio. James presenta a un objetor imaginario que pronuncia una oración: "Tú tienes fe y yo tengo obras" (Συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω). Entonces James r... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:19

TÚ CREES QUE DIOS ES UNO (συ πιστευεις οτ εις θεος εστιν). Santiago continúa con su respuesta y retoma el mero credo aparte de las obras, la creencia de que Dios existe (hay un Dios), una doctrina fundamental, pero que no es creer ni confiar en Dios. Puede ser un mero credo. HACES BIEN (καλως ποιε... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:20

PERO, ¿LO SABRÁS? (θελεις δε γνωναι?). "¿Pero quieres saber?" Aoristo ingresivo de infinitivo en voz activa de γινοσκω (llegar a conocer). Santiago aquí introduce un nuevo argumento como Romanos 13:3 . OH HOMBRE VANO (ω ανθρωπε κενε). Continúa con el objetor singular y lo derriba. Para "vacío" (de... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:21

JUSTIFICADO POR OBRAS (εξ εργων εδικαιωθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de δικαιοω (ver Gálatas y Romanos para este verbo, declarar justo, corregir) en una pregunta con ουκ esperando una respuesta afirmativa. Esta es la frase que a menudo se considera rotundamente opuesta a la declar... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:22

TU VES (βλεπεις). Lo suficientemente obvio con cualquier ojo para ver. Esto puede ser una pregunta, ¿ves? FORJADO CON (συνηργε). Imperfecto activo de συνεργεω, antiguo verbo para el cual ver Romanos 8:28 . Seguido por el caso asociativo-instrumental εργοις. La fe cooperó con la obra de ofrecer a I... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:23

SE CUMPLIÓ (επληρωθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de πληροω, el verbo habitual para cumplir las Escrituras. Entonces Santiago cita Génesis 15:6 para probar su punto en el versículo Santiago 2:21 de que Abraham tuvo obras con su fe, el mismo pasaje que Pablo cita en Romanos 4:3 para... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:24

YA VES (ορατε). Presente de indicativo en voz activa de οραω. Ahora usa el plural de nuevo como en Santiago 2:14 . ESTÁ JUSTIFICADO (δικαιουτα). Presente pasivo de indicativo de δικαιοω, aquí no "se hace justo", sino "se muestra que es justo". Santiago está discutiendo la prueba de la fe, no el ac... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:25

RAHAB LA RAMERA (Ρααβ η πορνη). Su vida viciosa la dejó atrás, pero el nombre se aferró a ella para siempre. Para nuestros propósitos, el argumento de Santiago puede parecer más fuerte sin el ejemplo de Rahab ( Josué 2:1-21 ; Josué 6:17 ; Josué 6:22-25 ; Mateo 1:5 ; Hebreos 11:31 ). Incluso se dice... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:26

APARTE DEL ESPÍRITU (χωρις πνευματος). "Aparte del aliento" (el aliento de vida). No es fácil saber cuándo uno está muerto, pero la ausencia de una señal de aliento en un vaso delante de la boca y la nariz es prueba de muerte. Imagen alarmante de fe muerta en nuestras iglesias y miembros de la igle... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento