Así hablad vosotros, y así hacéis

(ουτως λαλειτε κα ουτως ποιειτε). Presente los imperativos activos como un hábito. Para la combinación ver Santiago 1:19-21 contrastado con Santiago 1:22-25 , y Santiago 1:26 con Santiago 1:27 . Por una ley de libertad

(δια νομου ελευθεριας). La ley representada en Santiago 1:25 , pero ley, después de todo, no capricho individual de "libertad personal". Ver Romanos 2:12 para este mismo uso de δια con κρινω en el sentido de acompañamiento como en Romanos 2:27 ; Romanos 4:11 ; Romanos 14:20 . "Bajo la ley de la libertad".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento