¿No estáis divididos en vuestra propia mente?

(ου διεκριθητε εν εαυτοισ;). Primer aoristo (gnómico) de indicativo pasivo de διακρινω, separar, conclusión de la condición de tercera clase (futuro) en una pregunta retórica en el aoristo gnómico (como si fuera pasado) sin esperar una respuesta afirmativa. Para este modismo (aoristo gnómico) en una conclusión de la condición de tercera clase, véase 1 Corintios 7:28 .

"¿No estabais divididos en (entre) vosotros mismos?" Cf. Santiago 1:6 ; Mateo 21:21 . Jueces con malos pensamientos

(κριτα διαλογισμων πονηρων). Genitivo descriptivo como en Santiago 1:25 . Διαλογισμος es una palabra antigua para razonamiento ( Romanos 1:21 ). Razonar no es necesariamente malo, pero ver Mateo 15:19 (πονηρο) y Marco 7:21 (κακο) para razonamientos malos, y 1 Timoteo 2:8 sin adjetivo.

Ver Santiago 1:8 ; Santiago 4:8 para διψυχος. Son culpables de parcialidad (una mente dividida) entre los dos extraños.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento