¿Qué aprovecha?

(τ οφελοσ;). Pregunta retórica, casi de impaciencia. Vieja palabra de οφελλω, aumentar, en el NT solo aquí, versículo Santiago 2:16 ; 1 Corintios 15:32 . " Τ οφελος era una expresión común en el estilo vivaz de una diatriba moral" (Ropes). Si un hombre dice

(εαν λεγη τις). Condición de tercera clase con εαν y el presente de subjuntivo en voz activa de λεγω, "si se sigue diciendo". el tiene fe

(πιστιν εχειν). Infinitivo en aserción indirecta después de λεγη. Pero no tiene obras

(εργα δε μη εχη). La condición de tercera clase continuó, "pero sigue sin tener (μη y presente de subjuntivo activo εχη) obras". Es la afirmación espuria de fe lo que Santiago condena aquí. ¿Puede esa fe salvarlo?

(μη δυνατα η πιστις σωσα αυτον;). Respuesta negativa esperada (μη). Aoristo efectivo de infinitivo en voz activa σωσα (de σωζω). El artículo η aquí es casi demostrativo en su vigencia como lo es en origen, refiriéndose a la pretensión de fe sin obras recién hecha.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento