De dónde

(ποθεν). Este viejo adverbio interrogativo (aquí dos veces) pregunta por el origen de las guerras y las luchas. James está lleno de interrogativos, como todas las diatribas. Guerras

(πολεμο) --peleas

(μαχα). Guerra

(πολεμος, palabra antigua, Mateo 24:6 ) representa el estado crónico o campaña, mientras que μαχη (también palabra antigua, 2 Corintios 7:5 ) presenta los conflictos o batallas separados en la guerra. Entonces James cubre todo el terreno usando ambas palabras. El origen de una guerra o de cualquier disputa a veces es difícil de encontrar, pero James toca aquí el punto sensible. de tus placeres

(εκ των ηδονων υμων). Vieja palabra de ηδομα. Caso ablativo aquí después de εκ, "de vuestras concupiscencias sensuales y pecaminosas", el deseo de obtener lo que uno no tiene y desea mucho. esa guerra

(των στρατευομενων). Participio presente medio articular (caso ablativo concordando con ηδονων) de στρατευω, llevar a cabo una campaña, aquí como en 1 Pedro 2:11 de las pasiones en el cuerpo humano. Santiago parece estar dirigiéndose a los cristianos nominales, "entre vosotros" (εν υμιν). Los disturbios de la iglesia moderna son lo suficientemente antiguos en la práctica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento