Efesios 4:19 . Quién, hombres del tipo que.

Ser más allá del sentimiento. Una palabra en griego, que significa ser insensible al dolor, y en este sentido, refiriéndose al dolor moral, no sentir el castigo de la conciencia.

Se entregaron. El mismo verbo se usa en Romanos 1:24 del otro lado del asunto: 'Dios los entregó', etc. Aquí, donde 'ellos mismos' es la palabra enfática, se describe la libertad y la culpa de los hombres. Los dos no son antagónicos. 'El abandono de uno mismo a un pecado más profundo es la pena judicial divina del pecado' (Eadie).

Al desenfreno. El término, derivado del verbo que significa comer en exceso, se refiere a un curso de conducta desenfrenado, que desafía la decencia pública, no a ningún pecado especial de sensualidad. Sin embargo, como la sensualidad siempre está implícita, el "desenfreno" expresa justamente el sentido. compensación trinchera, sinónimos del Nuevo Testamento; y Gálatas 5:19 .

al trabajo ; como en un comercio; este es el diseño consciente de entregarse a sí mismos, para convertir en un negocio el entregarse a toda inmundicia. Se alude a toda clase de inmundicias, principalmente las formas libidinosas.

En avaricia, o 'codicia;' pero aquí es preferible el sentido más amplio, la codicia insaciable, el deseo egoísta de más, ya sea en forma de avaricia o de lujuria. 'In' is not = with, como si se añadiera otro vicio especial; el negocio de cometer inmundicias avanza en este ambiente de avaricia insatisfecha; los dos interactúan constantemente. Se sugiere la íntima conexión entre la avaricia y la lujuria, y la historia de aquellos tiempos proporcionó muchas ilustraciones terribles.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento