Introducción.

EL Libro de Lamentaciones no tiene un nombre de autor adjunto en la Biblia hebrea, lo que, de hecho, lo ubica lejos de Jeremías en los llamados K'thubhim o Hagiographa, entre Ruth y Koheleth (Eclesiastés). Es la Septuaginta la que, en algunos manuscritos, agrega "de Jeremías" al título descriptivo "Lamentaciones", al mismo tiempo que lo agrupa con las profecías de Jeremías y el Libro (apócrifo) de Baruc. Pero antes de que podamos formar una opinión sobre la justicia de este punto de vista de la autoría, y la tradición romántica relacionada con él (ver más abajo), primero debemos hacer una encuesta general del libro y reunir toda su evidencia interna como hasta la fecha y origen; y también debemos iluminar esto por los resultados de un estudio crítico del Antiguo Testamento.

Uno de los resultados más interesantes es el descubrimiento de un gran movimiento lírico entre los judíos conquistados, así como también aquellos en Babilonia y aquellos que permanecieron en su hogar tan querido. "Si te olvido, oh Jerusalén", era su pensamiento dominante, incluso cuando estaba rodeado de las maravillas del arte babilónico; y naturalmente se expresó en verso lírico. Ewald ha hecho mucho para permitir que los estudiantes modernos se den cuenta de la gran deuda que tenemos con el Cautiverio y el período posterior por gran parte de la parte más preciosa de los Salmos y, al incluir su traducción de las Lamentaciones en el mismo volumen con el Salterio (incluso inserta el primero como parte del libro de himnos sagrados), ha traído vívidamente ante nosotros la unidad esencial del gran movimiento lírico al que se hace referencia. Hemos hablado de estos salmos y lamentaciones como expresiones de un estado de ánimo; son esto de verdad; Pero son algo más. Enfermos de los escritos de los profetas, los autores de estos poemas líricos fueron en cierto sentido profetas, así como los escritos proféticos dirigidos a los judíos posteriores pueden clasificarse en cierta medida con la literatura lírica. Las verdades que los poetas líricos o elegíacos habían asimilado de los profetas dieron un color incluso a las expresiones de dolor, y, por monótono que sea el Libro de las Lamentaciones, se ha admitido justamente como una Sagrada Escritura en el canon del Antiguo Testamento. La autoría de Jeremías puede ser dudosa y, sin embargo, no podemos dejar de reconocer en este breve libro elegíaco esa cualidad peculiar que, en todos sus grados de manifestación, los médicos judíos están de acuerdo con nosotros en describir como inspiración. El tema común de las Lamentaciones es el terrible destino que le sucedió a Jerusalén cuando los caldeos capturaron la ciudad y se llevaron a sus habitantes (menos afortunados en un sentido que los de los distritos del país) a Babilonia. Sin embargo, que todos fueron escritos al mismo tiempo es, por decir lo menos, improbable; el tercero, y en un grado aún mayor el quinto, presentará algunos puntos sorprendentes de disimilitud con el resto. En primer lugar, intentemos caracterizar los tres que tienen más en común, y cada uno de ellos comienza con la palabra echah, ¡cómo! verbigracia. el primero, el segundo y el cuarto. Incluso en este grupo más estrecho, de hecho, algunas divergencias afectarán al lector, pero no son suficientes para obligarnos a asumir una diversidad de autoría. Cada elegía es en sentido estricto alfabético, pero con esta diferencia que mientras que en la primera las letras iniciales vienen en su orden habitual, en la segunda y cuarta la letra פ (pe) precede a la letra ע (ayin). [1] Otra divergencia técnica sin importancia es que los versos del cap. 1 y 2 están en el original, por regla general, compuesto por tres líneas, y las del cap. 4. de cuatro. Puede parecer extraño, a primera vista, que una forma tan artificial como la alfabética haya sido seleccionada para elegías. Pero una mayor consideración demostrará que fue realmente tanto natural como apropiado. Estas elegías probablemente no estaban destinadas al uso privado sino a un propósito litúrgico, para el cual la forma alfabética, tan conveniente para la memoria, sería una gran recomendación. Durante siglos ha sido costumbre leer las Lamentaciones en las sinagogas el noveno día de Ab, el aniversario de la quema del templo y, como este es un día de ayuno muy antiguo (Zacarías 7:3) , es razonable conjeturar que las Lamentaciones, o algunas de ellas, fueron del primer diseño para esta ocasión solemne. El elemento didáctico que aparece de vez en cuando en los poemas da una adecuación adicional a la forma alfabética, como lo mostrará de inmediato una referencia a los salmos alfabéticos.

El contenido de estas tres elegías, a pesar de su monotonía, incide una cierta diferencia en el punto de vista del escritor o escritores. El primero dirige la atención a la triste Dolorosa, la ciudad viuda, Sión. La causa de la catástrofe se trata solo ligeramente, y no se puede decir que la descripción se mantenga a la altura del verso inicial. El segundo señala al verdadero autor de la calamidad de Sion; es Jehová quien cumplió sus antiguas amenazas y se volvió contra su pueblo como un guerrero enojado. El cuarto tiene más toques que el resto, lo que revela (en la medida en que se puede aceptar el carácter pintoresco de los detalles como evidencia) la mano de un testigo ocular de los trágicos eventos. Los sufrimientos de varias clases, debido a la ira de Dios por sus pecados, se describen de manera afectiva, y la alegría maligna de los edomitas se representa, no solo como un recuerdo, sino como un hecho presente. El segundo y el cuarto generalmente se consideran las elegías más llamativas desde un punto de vista poético. Antes de presentar la cuestión de la autoría, todavía tenemos que examinar brevemente los dos poemas restantes: el tercero y el quinto. El primero está de acuerdo con las tres elegías ya consideradas en el aspecto técnico de su estructura alfabética, y más particularmente con el segundo y el cuarto (en el orden de los capítulos), en la medida en que se transponen las mismas dos letras iniciales. Está, nuevamente, conectado con el primero y el segundo por la subdivisión de cada uno de sus versos en tres líneas. Sin embargo, difiere de todas las demás elegías en su peculiar exageración de la forma alfabética, ya que no solo distingue un solo verso por una de las letras hebreas, sino todo un triplete de versos. Evidentemente, esto obstaculiza al poeta en la expresión de sus pensamientos; - el tercero es el menos rítmico y el menos poético de todas las Lamentaciones. En contenido, también, difiere en un grado notable de las otras elegías. En lugar de describir las calamidades de la nación, el escritor señala, o parece señalar, a sí mismo. "Soy el hombre que ha visto la aflicción", comienza, y continúa hablando de sí mismo como el gran sufriente, excepto en vers. 22-47, donde pasa a una descripción de las circunstancias de la nación, y solo se refiere a sí mismo como miembro de la comunidad ("Busquemos e intentemos nuestros caminos", etc.). Su relato de sus propios sufrimientos nos recuerda, por su fraseología muy colorida, algunos de los salmos que pretenden ser las declaraciones de un individuo, pero que contienen muchas frases que son hiperbólicas en la boca de un israelita individual. En el caso de este tercer Lamento, así como en el de este importante grupo de salmos, parecemos irresistiblemente conducidos a la inferencia de que el escritor (ya sea Jeremías u otro) adopta el papel de un representante poético del pueblo israelita, o en cualquier tipo de creyentes piadosos que formaron el núcleo de esa gente. Esto explica la curiosa alternancia en el cap. 3. de expresiones que apuntan a un israelita individual con aquellas que se refieren claramente al pueblo, y por el carácter aparentemente extravagante del primero, y también por la afición que el autor traiciona por el gran poema de Job, cuyo héroe es , en la intención del escritor (distinguirse cuidadosamente de la intención de la narrativa tradicional), obviamente un tipo del hombre justo en la aflicción. Compare, por ejemplo, Lamentaciones 3:4 con Job 16:9, Job 16:10; Lamentaciones 3:7, Lamentaciones 3:9 con Job 19:8; Lamentaciones 3:8 con Job 30:20; Lamentaciones 3:10 con Job 10:16; Lamentaciones 3:12, Lamentaciones 3:13 con Job 7:20 y 16:12, 13; Lamentaciones 3:14, Lamentaciones 3:63 con Job 30:9.

Y si el escritor de Lamentaciones 3. en un momento cae de su papel asumido, esto también tiene, en cierta medida, un paralelo en Job, ya que tanto Job como sus amigos de vez en cuando "caen en un lenguaje que implica que Job no es un individuo, sino una pluralidad de personas". Ningún poeta pudo mantener la personificación, o el símbolo representativo, con total consistencia.

Antes de pasar a la segunda de las elegías reservadas, podríamos, parece, sacar una inferencia definitiva de los datos anteriores, a saber. que el tercer capítulo de Lamentaciones no es del autor de Lamentaciones 1:2, Lamentaciones 1:4. Un resultado similar se obtiene al examinar la elegía que forma el quinto capítulo. Volviendo al texto hebreo, nos encontramos de inmediato con el hecho de que, a diferencia de las elegías compañeras, no es alfabético, es decir, no hace que cada uno de sus versículos comience con una de las letras hebreas. Aún así, hay una aproximación a la forma alfabética; el número de sus versos (que son dos alineados) es el mismo que el de las letras hebreas, a saber. veintidós Parece como si la estrecha observancia de los cánones de la versificación alfabética fuera una restricción demasiado grande para el escritor de esta elegía, al igual que algunos de los más grandes sonñeros ingleses sintieron que las leyes del soneto italiano limitan su libertad de pensamiento y Expresión indebida. El tratamiento del tema es ligeramente variado en esta elegía, que es poco más que una enumeración de los insultos acumulados sobre los judíos por sus enemigos. El poeta habla cerca del final de la elegía (ver. 20) como si este triste estado de cosas ya hubiera continuado durante mucho tiempo, de lo que generalmente se infiere que el poema fue compuesto más tarde que el resto de la colección. Sin embargo, debemos recordar que, como J.H. Newman dice:

"... el tiempo no es una propiedad común; pero lo que es largo es corto, y rápido es lento, y lo cercano es distante, tal como lo recibe y capta esta mente y esa, y cada uno es estándar en su propia cronología".

Para una pena extrema, unos pocos años pueden parecer una época, y las oraciones cortas y simples en las que consiste el poema tienen el tono de un sentimiento tan genuino, ni diluido por la reflexión ni superpuesto por la retórica, que bien podemos ser reacios a asumir una muy Fecha de retraso. Es posible que hayan sido improvisados ​​en medio de la persecución por uno de los escasos remanentes que permanecieron en Judá incluso después de la tercera deportación de los exiliados. Algunos de los amigos del invierno han buscado refugio en Egipto (es decir, en la frontera noreste de Egipto, donde Jeremías fue llevado por la fuerza, ver Jeremías 42, 44); otros se han sometido a Asiria (un término convencional para el gran imperio mesopotámico); el resto de ellos están tiranizados por advenedizos de origen servil, como muchos pasha turcos modernos, colocados sobre la tierra de Judá por el soberano babilónico. Sin embargo, las bandas de orden son tan relajadas que las tribus salvajes y nómadas pueden aventurarse a saquear sus costras de pan. Peor que todo, Jerusalén está en ruinas y deshabitada, y parece haber estado así durante un tiempo, por la "falacia patética" explicada anteriormente.

Hemos visto que la quinta elegía en la colección difícilmente puede ser obra del profeta Jeremías, quien probablemente ya estaba en Egipto cuando se escribió el poema. Pero también hemos visto que, tanto en forma como en contenido, difiere de las otras elegías, y ahora podemos agregar que, lingüísticamente, hay casi tan poco para conectarlo con sus compañeros como con el Libro de Jeremías. Sin embargo, la pregunta sigue siendo si al menos una parte del Libro de Lamentaciones (es decir, Lamentaciones 1:2, Lamentaciones 1:4 o el capítulo 3. solo) puede no ser el composición de ese profeta dotado.

Consideremos en primer lugar la evidencia interna, y probemos la teoría de la autoría de Jeremías por su aplicabilidad al tercer capítulo del libro, como la parte que, a primera vista, puede afirmarse más fácilmente como Jeremías. Se admitirá fácilmente que, si tomamos el poema literalmente, señala a Jeremías más claramente que a cualquier otro individuo conocido. El profundo afecto que el escritor traiciona por su pueblo, su naturaleza sensible y los amargos sufrimientos que él (aparentemente) describe haber sufrido, corresponden a peculiaridades que ya hemos tenido que notar en el carácter y la vida de Jeremías. Algunas de las expresiones, pensamientos o imágenes características de Jeremías también se han señalado en este capítulo; compare, por ejemplo, Lamentaciones 3:47, Lamentaciones 3:48 con Jeremias 4:6, Jeremias 4:20, Jeremias 4:6: 1, Jeremias 4:14 ("incumplimiento" equivalente a "destrucción"), 9: 1, 13:17, 14:17 (lágrimas incesantes); Lamentaciones 3:64-25 con Jeremias 11:20 (apelación de venganza). Sin embargo, esta comparación de expresiones e ideas tiene muy poco valor. Los paralelos son pocos en número y, en la medida en que son válidos (el último desglose del examen), se explican fácilmente en la teoría del conocimiento del escritor con las profecías de Jeremías, y son ampliamente superados por las numerosas expresiones nunca encontradas en el Libro de Jeremías (tales se encontrarán en todos menos tres versículos del tercer capítulo de Lamentaciones). En cuanto a la idoneidad general de este monólogo prolongado para el carácter y la vida del profeta, solo necesitamos referirnos a lo que ya se ha dicho en la Introducción al Libro de Jeremías. Teniendo en cuenta la gran cantidad de literatura que hay, en la que se puede reconocer el espíritu e incluso las expresiones de Jeremías (por ejemplo, además de Lamentaciones, Deuteronomio, Reyes, Job, Isaías 40-66., Y algunos de los salmos), sería sea ​​precipitado en extremo al referir cualquier parte de él a ese profeta tan imitado. Ciertamente no hay una declaración directa en esta elegía que obligue a considerar a Jeremías ni a ningún otro profeta como el autor.

El caso para atribuir las elegías restantes a Jeremías es proporcionalmente más débil. Hay, sin duda, expresiones e ideas que nos son familiares en Jeremías. Comparar p. Lamentaciones 1:2, Lamentaciones 1:19 con Jeremias 30:14; Lamentaciones 1:11 con Jeremias 15:19; Lamentaciones 1:16 y 2:11 con Jeremias 9:1, etc .; Lamentaciones 1:15 con Jeremias 14:17 y 46:11; Lamentaciones 2:14 y 4: 13-15 con Jeremias 5:30, Jeremias 5:31 y 14:13, 14; Lamentaciones 2:11, Lamentaciones 2:13, Lamentaciones 2:3: 47, 48 y 4:10 con Jeremias 4:6, Jeremias 4:20 y 14:17, etc. Pero estas, una vez más, están muy compensadas por las expresiones desconocidas para Jeremías, que aparecen en casi todos los versos de estas elegías (ver las listas en 'Jeremías' de Naegelsbach, Introducción, § 3), y al menos tres pasajes militaban bastante fuertemente contra la autoría de ese profeta, a saber. Lamentaciones 2:9 (donde el escritor considera el cese de visiones proféticas como una desgracia, contraste las denuncias de Jeremías en Jeremias 23); 4:17 (donde el escritor habla de haber esperado ayuda de Egipto, contraste Jeremias 2:18, Jeremias 2:36); y 4:20 (donde se habla de Sedequías con respeto y esperanza, como difícilmente se puede suponer que Jeremías haya hecho).

La evidencia externa para la autoría de Jeremías consiste en una tradición, aceptada, quizás, por Josefo ('Antigüedades', 10: 5, 1), y ciertamente por el Talmud ('Baba Bathra', fol. 15, Colosenses 1) y los estudiosos judíos y cristianos posteriores. La primera autoridad para ello es una declaración prefijada a la Septuaginta (y repetida con algunas palabras adicionales en la Vulgata) en los siguientes términos: - "Y sucedió, después de que Israel fue tomado cautivo, y Jerusalén quedó desolada, que Jeremías se sentó llorando, y se lamentó con este lamento sobre Jerusalén, y dijo ". Sin embargo, esto no puede haber formado parte del texto hebreo de Lamentaciones, de lo contrario, los editores masoréticos del texto (que sin duda razonable creían que Jeremías era el autor del libro) sin duda nos lo habrían entregado. De hecho, se ha sugerido que el compilador de Crónicas atribuyó el libro a Jeremías, porque informa que "Jeremías se lamentó por Josías", y que sus palabras (aparentemente) "están escritas en Lamentaciones" (2 Crónicas 35:25) Si esta opinión es correcta, el compilador de Crónicas interpretó las palabras," el aliento de nuestras narices, el ungido del Señor "(Lamentaciones 4:20), que realmente se refieren a Sedequías, de Josías. El punto de vista no debe ser rechazado apresuradamente, aunque también es posible que la declaración en la Septuaginta se deba a una mala interpretación del pasaje en Crónicas. En cualquier caso, la tradición no se puede rastrear hasta la época de Jeremías, y es evidentemente ficticia, primero, porque Jeremías no fue testigo ocular de las tristes circunstancias descritas en las Lamentaciones; y en segundo lugar, porque, incluso si hubiera sido así, un hombre tan tierno de corazón (cuya expresión profética está casi sofocada por las lágrimas) no puede ser imaginado como divertido, en medio de las ruinas de Jerusalén, al identificar a estos altamente artificiales, por no decir retórica, composiciones en un estilo absolutamente nuevo para él. No; poemas como estos no pueden haberse producido hasta que la peor miseria de la conquista haya sido mitigada en parte por el tiempo. Son (desde un punto de vista literario) los esfuerzos de hombres altamente educados para aliviar sus sentimientos con la ayuda del arte. Son más que esto, sin duda; son una evidencia de la obra del Espíritu de Dios en las mentes de los judíos de mentalidad más espiritual, lo que los lleva a la contrición y al arrepentimiento. Pero antes de todo debemos adoptar un punto de vista puramente literario en una investigación sobre la fecha y la autoría, y luego no podemos dejar de reconocer que las primeras cuatro Lamentaciones (que ahora están en cuestión) son demasiado elaboradamente artificiales para haber sido el trabajo. de "Jeremías sentado en medio de las ruinas de Jerusalén". Sin embargo, hay un sentimiento genuino en ellos, solo que ya se ha suavizado con el tiempo. Afirmar, con Dean Plumptre, que el poeta nato "acepta la disciplina de una ley autoimpuesta en proporción a la vehemencia de sus emociones", es incapaz de probar la poesía europea moderna y, si es posible, se opone aún más a los hechos de la literatura hebrea Algunos de los ejemplos que aduce el decano son simplemente los ejercicios retóricos de los poetas que aprenden su oficio; otros simplemente concesiones al gusto que de vez en cuando prevalece para la elaboración superfina en cada rama del arte; otros, de nuevo (y estos pocos ejemplos son únicos), los intentos de los artistas de ayudar a la Naturaleza a recuperar su equilibrio, cuando la recuperación ya ha comenzado y la emoción ya ha perdido su abrumadora vehemencia. Los miembros de la muy sufrida raza judía lo han pasado muchas veces, ya que las Lamentaciones fueron escritas, recurrieron para consolar estilos similares de composición y verificaron las palabras de un gran crítico francés: "Cuando la pasión es sincera, incluso la más artificial la forma asume algo de belleza ".

Antes de concluir, repasemos brevemente nuestra posición. Los capítulos primero, segundo y cuarto de Lamentaciones posiblemente sean del mismo autor; y aunque ese autor ciertamente no es Jeremías, probablemente conozca, ya sea por el oído o por los ojos, las profecías de Jeremías. Fue contemporáneo con la caída de Jerusalén, e identificó estas elegías poco después con un propósito litúrgico. Sin embargo, es igualmente posible que sean obra de diferentes autores, pertenecientes al mismo círculo o escuela de artesanos literarios. Casi al mismo tiempo, o un poco más tarde, el quinto y último parece haber sido escrito, y ciertamente no por el autor de ninguna de las Lamentaciones anteriores. La fecha de la tercera elegía puede haber sido tan temprana como la de las otras, o puede haber sido escrita en algún momento posterior; Muchos críticos piensan que la personificación de la gente es una característica de esos hombres literarios tranquilos entre los exiliados judíos en Babilonia, a uno de los cuales atribuyen la mayoría, si no toda, la segunda parte del Libro de Isaías. En cualquier caso, el autor de la tercera Lamentación debe haber estado familiarizado con las otras elegías (excepto la quinta), ya que existe una similitud general en la dicción de los primeros cuatro capítulos del libro. Parece, de hecho, haber sido un vocabulario peculiar y fijo, tradicional en esta escuela de poetas elegíacos, tal como lo ha sido en otras escuelas de escritores. Jeremías fue probablemente el libro favorito de estos poetas (al lado del Salterio, en la medida en que este libro existía); y así, si se debe otorgar un título. Al definir la autoría, tal vez podríamos diseñar el libro completo, en la genealogía de una parte del Salterio, "El libro de las Lamentaciones de los hijos de Jeremías". las elegías en las que nos hemos comprometido fueron los precursores de un largo cuerpo de poesía de sinagoga; muchos de los kinoth (como se llamaba a una gran clase de las elegías post-canónicas y las cinco elegías canónicas) fueron sugeridos por pasajes del Libro de Lamentaciones. La mayoría de ellos, de hecho, fueron escritos especialmente para ese día tan rápido que ya hemos conjeturado haber ocasionado la composición de las Lamentaciones canónicas. El más bello de los kinoth es probablemente el de Yehuda ben Samuel Halevi (siglo XII d. C.), que puede ser conocido incluso para algunos lectores generales por el poema de Heinrich Heine en el 'Romanzero', y que ha sido ilustrado críticamente por A. von Oettingen , 'Die synagogale Elegik des Volkes Israel usw', con el que se puede comparar el trabajo encantador e instructivo de Delitzsch, 'Zur Geschichte der judischen Poesie'. Por último, para un artículo completo sobre la elegía hebrea (en sus formas bíblicas) vea un artículo del profesor C. Budde, de Bonn, que abre el segundo volumen de Stade's Zeitschrift para estudios del Antiguo Testamento.

Para la literatura exegética y crítica sobre Lamentaciones, solo necesitamos referirnos a la lista de trabajos sobre Jeremías en el vol. 1, agregando, sin embargo, Bickell, 'Carmina Veteris Testamenti Metrice', Innsbruck, 1882 (un texto revisado críticamente de los principales pasajes poéticos del Antiguo Testamento, más confiable en las Lamentaciones que en los Salmos); Plumptre, 'Jeremías y Lamentaciones', en el vol. 4. del 'Comentario' del obispo Ellicott, Londres, 1884 (una obra verdaderamente popular e interesante de un erudito polifacético).

Continúa después de la publicidad