¿Deberían los creyentes literalmente dar cualquier cosa a cualquiera que se lo pida?

PROBLEMA: Aquí Jesús dijo claramente: “Al que te pida, dale, y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses” (cf. Lucas 6:30 ). Pero, si tomáramos esto literalmente, no tendríamos nada que proveer para nuestras propias familias. Además, Pablo dice que los que no proveen para su propia familia son peores que los incrédulos ( 1 Timoteo 5:8 ).

SOLUCIÓN: Un texto fuera de su contexto es un pretexto. Debemos entender el contexto en el que Jesús dijo: “Dad al que os pida”. En primer lugar, como sabemos por otras cosas que Jesús dijo e hizo, esto no significa dar a las personas lo que les hará daño. Como dijo Jesús, ningún buen padre le daría una serpiente a su hijo ( Mateo 7:10 ).

Además, no significa dar a los que pueden trabajar, sino negarse a hacerlo. Pablo dijo enfáticamente: “Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma” ( 2 Tesalonicenses 3:10 ). Finalmente, todo el contexto de las declaraciones de Jesús aquí son para reafirmar el espíritu de la ley que Él vino a cumplir ( Mateo 5:17-18 ), en oposición a lo que ellos “oían” (cf.

Mateo 5:21 ; Mateo 5:27 ; Mateo 5:33 ; Mateo 5:38 ; Mateo 5:43 )—lo dicho por tradición oral y mala interpretación (cf. Mateo 15:3-6 ).

Aquí Jesús se dirige explícitamente a la mala interpretación legalista del AT que dice vengarse de su enemigo con “ojo por ojo y diente por diente” ( Mateo 5:38 ). Por el contrario, Jesús dice, no tomes represalias contra tu enemigo. Ámalo y da para ayudarlo (cf. v. 44). Pero Jesús no esperaba que sus oyentes aceptaran, sin reservas, el mandato de "dar al que os pida", como tampoco pretendía que literalmente se cortaran las manos y se sacaran los ojos si los ofendían (vv. 29-30). !

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad