Oseas 6:1

_Ven, volvamos_ , etc. El obispo Horsley considera que el profeta habla aquí en su propia persona, hasta el final del versículo tercero, y aprovecha, desde la insinuación del perdón al penitente, dada en la conclusión del capítulo anterior, para dirigirse a sus compatriotas con palabras de persuasió... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:2

_Después de dos días nos resucitará._ Una liberación de las miserias o calamidades, de las cuales los hombres habían perdido la esperanza de recuperarse, a menudo se representa como devolviéndoles la vida después de la muerte: véase Salmo 30:3 ; Salmo 71:20 ; Salmo 86:13 ; particularmente la restaur... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:3

_Entonces lo sabremos, si seguimos adelante_ , etc. Hebreo, ונדעה נדדפה לדעת, _Y conoceremos, seguiremos para conocer al Señor. _Luego, cuando hayamos regresado al Señor, Oseas 6:1 , con sinceridad y verdad; cuando nos desgarró y sanó, nos hirió y ató, nos convenció de nuestros pecados y nos humilló... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:4

_Oh Efraín, ¿qué te haré? _O mejor dicho, _¿qué haré por ti? _Aquí el Señor retoma el discurso en su propia persona, y da una respuesta a la oración o las promesas de Judá e Israel: como si hubiera dicho: ¿Cómo puedo dar a ninguno de los dos, Israel y Judá, alguna señal? de mi favor, ya que no hay s... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:5

_Por tanto, los he tajado por los profetas,_ severamente reprendidos y amenazados; o _cortarlos_ , como la palabra חצבתי, se puede traducir correctamente: es decir, he denunciado contra ellos gran destrucción. Se dice que los profetas, y Dios por medio de los profetas, hacen lo que predicen o denunc... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:6

_Porque deseaba misericordia, y no sacrificio_ , es decir, más bien que sacrificio, hablándose esto comparativamente. Me complace más la bondad verdadera que la observancia más exacta de los deberes externos de la religión: ver Miqueas 6:6 . Los judíos solían expresar la comparación por medio de neg... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:7

_Pero ellos, como los hombres, han transgredido el pacto._ Es decir, como todos los hombres corruptos tienden a hacer; y como suelen hacer otros hombres que no tienen obligaciones tan estrictas de guardar el pacto conmigo. En hebreo es _como Adán:_ y parece que hubiera sido mejor traducirlo así; el... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:8,9

Oseas 6:8 . _Galaad es una ciudad de los que obran iniquidad_ , etc. El arzobispo Newcome traduce estos dos versículos muy literalmente así: _Galaad es una ciudad de los que obran iniquidad: está marcada con huellas de sangre. Y mientras bandas esperan a un hombre, una compañía de sacerdotes asesina... [ Seguir leyendo ]

Oseas 6:10,11

_He visto algo horrible,_ una apostasía de Dios que no se puede mencionar sin horror. _Está la prostitución de Efraín_ O mejor dicho, _allí_ , es decir, en la casa de Israel, POR _la prostitución de Efraín_ , es decir, por la idolatría de Jeroboam, que era de esa tribu, y primero comenzó la adoració... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad