Ni alforjas para tu viaje. La alforja , Πηρα, era una especie de bolsa grande en la que los pastores y los que viajaban llevaban sus provisiones. Ver Lucas 10:34 . De esta manera la bolsa en la que David puso las piedras lisas, con que hirió Goliah, se llama la vez una alforja y una bolsa de pastor, en la cuenta en la que San Marcos da la repetición de estas instrucciones, immediatelybefore los discípulos tomaron su viaje, se dice , se les permitió calzarse con sandalias, cap. Mateo 6:9 . La sandaliaera un trozo de cuero o madera fuerte, sujeto a la planta del pie con cuerdas, que ataban alrededor del pie y el tobillo; pero el zapato era una especie de bota corta, que cubría el pie y parte de la pierna, y era una prenda más delicada que las sandalias. Vea a Calmet en la palabra sandals y Lightfoot.

San Marcos dice, Marco 6:8 que se les permitió llevar un bastón; que Calmet observa puede reconciliarse con San Mateo, prestando atención a la ambigüedad de la palabra hebrea שׁבח shabet , respondiendo a la palabra griega ραβδος: porque, como el hebreo significa cualquier tipo de vara, ya sea garrote, bastón, cetro o palo cree que el bastón, que según San Mateo, los discípulos tenían prohibido usar, puede haber sido un palo para llevar una carga; un atavío que era inútil, ya que no se les permitía llevar provisiones ni ropa de recambio; mientras que el bastón , que según el relato de San Marcos les permitió llevar, era un bastón para caminar,muy apropiado para quienes iban a realizar un viaje con expedición. Heinsius se esfuerza por demostrar que ει μη, la partícula de excepción en Marcos, puede significar no, no; y así tendría la cláusula ει μη ραβδον μονον, traducida no, ni un solo pentagrama. Pero la solución más probable de la dificultad parece ser que los apóstoles que tuvieran bordones en la mano pudieran tomarlos; en cuanto a los que caminaban sin ellos, no debían proporcionárselos; porque como la providencia de Dios iba a suplirlos con todo lo necesario, el haber hecho la menor preparación para su viaje hubiera implicado una incredulidad en la promesa de su Maestro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad