Cuyo abanico está en su mano, etc.— Esta expresión está tomada de los escritos proféticos. Ver Isaías 41:16 ; Isaías 41:29 . El Dr. Shaw observa que en los países del este, después de pisar el grano, lo aventan, arrojándolo contra el viento con una pala, respondiendo a la palabra original το πτυον aquí, y Lucas 3:17 tradujo un abanico , o furgoneta, una máquina demasiado engorrosa para pensar en ella. El texto debería correr más bien; cuya pala o tenedor tiene en la mano; pues este es un instrumento portátil, y es conforme a la práctica registrada, Isaías 30:24 donde tanto la palay la camioneta se menciona, como la paja que de ese modo es llevada por el viento, a la que a menudo se alude en las Escrituras.

Consulte Viajes, pág. 139. Para comprender el significado correcto del Bautista, debemos observar que en este versículo describe la autoridad del ministerio de Cristo, como en el anterior había descrito la eficacia del mismo. "El Mesías es infinitamente más poderoso que yo; no solo porque les otorgará los dones milagrosos del Espíritu, purificará y vivificará sus almas, y encenderá en sus corazones afectos piadosos y devotos; sino también como tiene poder para recompensar a los que obedecerle con vida eterna, y castigar a los que le rechazan con perdición eterna ". Ver Macknight. Hay, en lo que el Bautista declara aquí, como observa el Dr. Doddridge, una alusión evidente a la costumbre de quemar la paja.después de aventarlo, para que no volviera a soplar y así mezclarlo con el trigo: y aunque en parte puede referirse a las calamidades que vendrán sobre la nación judía por rechazar a Cristo, como el obispo Chandler, Beausobre y Lenfant, y otros , han observado; sin embargo, parece principalmente tener la intención de la destrucción final de los pecadores en el infierno; que es lo único que se opone propiamente a la recolección del trigo en el granero. Dr.

Heylin entiende el pasaje en un sentido muy diferente, como implicando la purificación total de nuestra naturaleza pecaminosa, a través de la gracia de Cristo; y, para mantener la metáfora que lee, Él los bautizará con viento y fuego santos. Aunque no tengo ninguna duda de que la exposición dada anteriormente es la verdadera, hay algo tan ingenioso como instructivo en la del Dr. Heylin, que no puedo evitar referir a mi lector a ella, aseguré que encontrará una gran satisfacción en la lectura. Véanse sus Conferencias, vol. 1: pág. 24. El Dr. Campbell traduce el versículo, Su pala aventadora está en su mano, y él limpiará a fondo su grano; recogerá su trigo en el granero y consumirá la paja en un fuego inextinguible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad