Para ellos , es decir , tú y ellos. Para este cambio de persona comp. Sofonías 2:12 , que dice literalmente: "También vosotros, Cusim muertos por mi espada, sois ellos".

Me pregunto. - Literalmente, como en el margen, de signo , es decir, hombres a quienes se les dan señales y para quienes se realizan milagros; o, según otros, personas acostumbradas a interpretar los enigmáticos dichos de los profetas. LXX., Ἄνδρες τερατοσκόποι.

Porque he aquí. - Mejor, simplemente, He aquí. (Comp. Ὅτι del Nuevo Testamento.)

Traeré. - Literalmente, yo (am) con lo que, un tanto indefinida tensa, el significado exacto de los cuales puede ser decidido sólo por el contexto. (Comp. Hageo 2:6 ) Así, en Isaías 7:14 el contexto (3:16) muestra que lo que el profeta consideraba un cumplimiento no podía estar muy lejos; en Ezequiel 24:17 este tiempo se muestra en el siguiente versículo como el futuro inminente; mientras que en Zacarías 12:2 una forma similar de construcción parece referirse a un futuro lejano.

Mi siervo .... - Mejor, mi siervo Rama, después de Ezequiel 34:23 : “mi siervo David”.

Rama. - hebreo, Tsémach; ocurre en Isaías 4:2 , “Renuevo del Señor”. (Comp. Las expresiones en Isaías 11:1 ; Isaías 53:2 ) Estos pasajes (especialmente Isaías 4:2 ) sin duda Jeremías tenía en mente cuando pronunció las profecías de Jeremias 23:5 ; Jeremias 33:15 , en el que habla de "un renuevo justo" y un "renuevo de justicia", como brotando de la casa de David, para ser un Salvador que libere a Israel del cautiverio.

(Vea todo el contexto en ambos lugares, especialmente Jeremias 23:7 ; Jeremias 33:12 .) De estos pasajes, Zacarías adopta “Rama” como el nombre propio del Salvador. Pudo haber esperado que este Salvador prometido se encontrara en Sheshbatstsar ( i.

e., Zorobabel), “el Príncipe de Judá” ( Esdras 1:8 ), quien debía construir la Casa ( Hageo 2:23 ; Zacarías 4:9 ). En Hageo 2:23 , Zorobabel se llama expresamente "mi sirviente"; pero la expresión también es un título reconocido del Mesías en el pasaje de Ezequiel mencionado anteriormente, y en Isaías 53:12 - “un justo - mi siervo” - y en otros lugares.

(Este último pasaje es, probablemente, el fundamento de la expresión en Hechos 4:27 , τὸν ἅγιον παῖδά σον Ἰησοῦν.) Aquí, de hecho, se le revela al profeta un destello de los tiempos mesiánicos, pero la claridad de su punto de vista está oscurecida por el medio a través del cual los ve. (Ver Notas sobre Zacarías 2:10 ; Zacarías 6:11 .

) De "Branch", LXX., Ἀνατολήν, "day-spring;" Siríaco, "amanecer", ya que Tsemcho en siríaco denota "brillo del sol". (Comp. LXX. De Isaías 4:2 , ἐπ λάμψει δ Θεός.)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad