Versículo 15. Pero si tardo mucho... Es decir: No obstante, espero ir a ti pronto, y por lo tanto no siento la necesidad de escribir mucho; sin embargo, para que no me demore, escribo lo que juzgo necesario para dirigir tu conducta en la Iglesia de Dios.

La casa de Dios... Esto se dice en alusión al antiguo tabernáculo; que era la casa de Dios, y en la cual moraba el símbolo de la Divina Majestad. Así que la Iglesia cristiana es la casa de Dios, y cada creyente es una morada de Dios a través del Espíritu.

La Iglesia del Dios vivo... La asamblea en la que Dios vive y obra; cada uno de los cuales es una piedra viva, todos los cuales, debidamente unidos entre sí, crecen para ser un templo santo en el Señor.

Columna y baluarte de la verdad... Nunca hubo mayor variedad de opiniones sobre cualquier parte de la Sagrada Escritura que la que ha habido sobre este versículo y el siguiente. Los comentaristas y críticos han dado sentidos y significados hasta que no se ve ningún significado. Sería casi imposible, después de leer todo lo que se ha dicho en este pasaje, que cualquier hombre tomara una decisión. ¿A qué o a quién se refiere la columna y baluarte de la verdad ?

1. Algunos dicen a Timoteo, que es llamado la columna, c., porque fue dejado allí para sostener y defender la verdad de Dios contra las falsas doctrinas y los falsos maestros, y es llamado así por la misma razón que se dice que Pedro, Santiago y Juan son columnas, es decir, partidarios de la verdad de Dios. Gálatas 2:9 .

2. Otros suponen que la columna y el fundamento de la verdad se habla de DIOS; y que ος εστι, que es, debe suplirse como referido inmediatamente a θεος, Dios, justo antes. Por este modo de interpretación el pasaje se leerá así: Para que sepas cómo debes comportarte en la casa de Dios, que es la Iglesia del Dios vivo, QUIEN ES (ος εστι) la columna y el fundamento de la verdad. No es necesario explicar cómo se puede llamar a Dios columna y fundamento de la verdad.

3. Otros piensan que las palabras deben entenderse de la IGLESIA del Dios vivo; y en este caso el relativo femenino ητιςεστι, que es, debe repetirse inmediatamente después de εκλησια, la Iglesia. La casa de Dios es la Iglesia del Dios vivo; LA CUAL (Iglesia) ES la columna y el suelo de la verdad. Es decir: La plena revelación de la verdad de Dios está en la Iglesia cristiana. Las grandes doctrinas de esa Iglesia son la verdad sin error, metáfora o figura. Antiguamente la verdad no se revelaba más que parcialmente, estando gran parte de ella ensombrecida con tipos, ceremonias y profecías comparativamente oscuras; pero ahora todo está claro, y se da la revelación completa; y el fundamento sobre el que descansa esta verdad son los grandes hechos detallados en el Evangelio, especialmente los que se refieren a la encarnación, los milagros, la pasión, la muerte y la resurrección de Cristo, y la misión del Espíritu Santo.

4. Por último, otros refieren el conjunto a το της ευσεβειας μυστηριον, el misterio de la piedad; y traducen la cláusula así: El misterio de la piedad es la columna y el fundamento de la verdad; y, sin controversia, una gran cosa. Esto da un sentido muy bueno, pero no se ve muy favorecido por la disposición de las palabras en el original.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad