verso 2 Corintios 2:5 _ Pero, si alguno ha causado dolor... Aquí parece referirse particularmente a la causa de la persona incestuosa.

Me afligió, pero en parte... No puedo dejar de pensar que los εκ μερους y απο μερους, que vertemos en parte , y que el apóstol usa con tanta frecuencia en estas epístolas, deben ser referidos al pueblo . Una parte de ellos había reconocido al apóstol, 2 Corintios 1:14 ; y aquí, una parte de ellos le había dado motivo de dolor; y por eso inmediatamente añade, que no os cobro de más ; como sólo una parte de ti me ha hecho sufrir, (a saber, el transgresor, y los que habían tomado su parte,) sería irrazonable que los cargara a todos , επιβαρω παντας υμας, con la culpa que se atribuye a esa parte solamente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad