Verso Hebreos 2:9 . Debería probar la muerte por cada hombre... Como consecuencia de la caída de Adán, toda la raza humana se volvió pecaminosa en su naturaleza , y en su práctica añadió la transgresión a la pecaminosidad del carácter, y así quedó expuesta a la perdición sin fin. Para redimirlos, Jesucristo asumió la naturaleza de hombre y sufrió la pena debida a sus pecados.

Era una costumbre en la antigüedad quitar a los criminales haciéndoles beber una copa de veneno . Sócrates fue condenado a beber una copa de jugo de cicuta, por orden de los magistrados atenienses: Πινειν το φαρμακον, αναγκαζοντων των Αρχοντων. La sentencia fue una de las más injustas jamás pronunciadas contra el hombre. Sócrates no sólo era inocente de todos los crímenes que se le imputaban, sino que fue el mayor benefactor de su país.

Era debidamente consciente a la iniquidad de su sentencia, pero se sometió alegremente a su destino designado; porque cuando el oficial trajo el veneno, aunque sus amigos se esforzaron por persuadirlo de que aún tenía un tiempo considerable en el que podría continuar viviendo, sin embargo, sabiendo que todos los propósitos de la vida ya estaban cumplidos, se negó a valerse de un pocos momentos restantes, agarró la copa y bebió el veneno con la mayor alegría y prontitud; επισχομενος και μαλα ευχερως και ευκολως εξεπιε.

Platón , Feda. sub. aleta. La referencia en el texto parece señalar a toda la raza humana como acusada, juzgada, declarada culpable y condenada, cada una con su propia copa envenenada para beber; y Jesús, el maravilloso Jesús, toma la copa de la mano de cada uno, y alegremente y con presteza bebe las heces. Así, habiendo bebido la copa envenenada de cada hombre , probó esa muerte que ellos debieron haber soportado, si su copa no hubiera sido bebida por otro .

¿No es esta la copa a la que se refiere, Mateo 26:39 : Padre mío, si es posible, pase de mí esta copa ? Pero sin haberla bebido, la salvación del mundo hubiera sido imposible ; y por lo tanto la bebió alegremente en lugar de cada alma humana, y así hizo expiación por el pecado de todo el mundo: y esto lo hizo, χαριτιθεου, por la gracia, misericordia o bondad infinita de Dios. Jesucristo, encarnado, crucificado, agonizante, resucitado, ascendido al cielo y convertido en nuestro Mediador a la diestra de Dios, es la prueba plena del amor infinito de Dios por el género humano.

En lugar de χαριτι Θεου, por la gracia de Dios, algunos MSS. y el siríaco tiene χαριτι Θεου, sin Dios , o Dios exceptuado ; es decir, la humanidad murió , no la Deidad . Esta fue probablemente una glosa marginal, que se ha infiltrado en el texto de muchos manuscritos, y es citada por algunos de los principales padres griegos y latinos. Varios críticos sostienen que el versículo debería leerse así: "Pero vemos a Jesús, que por un poco de tiempo fue hecho menos que los ángeles, para que por la gracia de Dios gustara la muerte por todos, por el sufrimiento de la muerte, coronado de gloria". y honor". Se tome como se tome, el sentido es casi el mismo:

1. Jesucristo se encarnó.

2. Sufrió la muerte como víctima expiatoria.

3. Las personas en cuyo nombre sufrió fue toda la raza humana; todo hombre -todas las criaturas humanas.

4. Este Jesús está ahora en un estado de la más alta gloria y honor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad