Versículo Salmo 4:4 . Asómbrate y no peques. La Septuaginta , que es copiada por San Pablo , Efesios 4:26 , traducen esta cláusula, Οργιζεσθε, και μη ἁμαρτανετε; Enójate y no peques. La Vulgata, el siríaco, el etiópico y el árabe dan la misma lectura; y así podría traducirse el original רגזו rigzu: Si os enfadáis, y si pensáis que tenéis motivos para enfadarse, no dejéis que vuestro descontento os lleve a actos de rebelión tanto contra Dios como contra vuestro rey. Considerad profundamente el tema antes de intentar actuar. No hagáis nada precipitadamente; no justifiquéis un acto malo con otro: consultad el asunto con la almohada; conversad con vuestro propio corazón sobre vuestro lecho.

Y quédate quieto. ודמו vedommu, "y enmudece". Callad; temed que os encuentren luchando contra Dios. Selah. ¡Atentos a esto!

 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad