y estuvo allí hasta la muerte de Herodes ,. Que fue en muy poco tiempo; Para Eusebio, digo, que de inmediato, en muy poco tiempo después de la matanza de los niños en Belén, la divina venganza infligió enfermedades en él, lo que rápidamente lo llevó a su fin; Así que, según el DR aprendido. LightFoot K, Jesús no estaba por encima de tres o cuatro meses en Egipto. Ahora todo esto fue puesto,.

que podría cumplirse ; No a modo de alojamiento de frases a un evento similar; o por medio de tipo, que tiene una nueva finalización en el antitipo; o como una oración proverbial que podría adaptarse a cualquier liberación notable de las dificultades, la miseria y la destrucción; Pero, literalmente, adecuadamente, y en el sentido obvio de la misma.

que fue hablado del Señor por el profeta , no balsaam, en.

Números 23:22 o Números 24:8 pero en Oseas 11:1 "cuando Israel era un niño, entonces Lo amaba, y llamé a mi hijo de Egipto ": el significado de qué pasaje, ya sea en relación con la última cláusula del capítulo anterior, por lo tanto,; "En la mañana, el rey de Israel se cortará", נער.

כי, "porque Israel es un niño", un rebelde y desobediente, actuando una parte muy débil y malvada; "Sin embargo, lo he amado, o lo amo", y "hemos llamado", o "llamó", (el tiempo pasado para el futuro, frecuente en el idioma hebreo, especialmente en los escritos proféticos, "mi hijo fuera de Egipto "; ¿Quién estará obligado a retirarse allí por algún tiempo?; Lo haré rey, lo pondré en el trono, quien ejecutará la justicia y reinará para siempre y siempre; o, por lo tanto, "porque Israel es un niño", indefenso y imprudente, y "Lo amo", aunque él es así ", por lo tanto, lo llamaré", o me he determinado a llamar.

mi hijo de Egipto : La OMS a través de la rabia y la malicia del tirano estarán obligados a cumplir allí un tiempo; Sin embargo, lo llevaré de allí a la tierra de Judea, donde vivirá y "Ayudará" a mi "sirviente", παιδος L, "Niño Israel"; Lo instruirá en su deber, le enseñará las doctrinas del Evangelio, y por fin, por sus sufrimientos y sus muertes, procuren para él el perdón de todas sus transgresiones; de los cuales hay una enumeración particular en Mateo 2:3. Este es el sentido natural y sin restricciones de estas palabras, lo que justifica el evangelista en su cita y la aplicación de ellos a Cristo que va a Egipto a Egipto, y su regreso de allí, ya que tengo en otra parte M se muestra.

i hist. Ecl. l. 1. C. 8. pag. 25, 26. k armonía del Nuevo Testamento, P. 6. l luke i. 54. M profecías del Mesías, C. pag. 123, c.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad