Por lo tanto, si tuya el hambre enemigo, aliméntalo, ... estas palabras se toman de Proverbios 25:21 y para ser entendidos, como observa un escritor judío de Oh, כמעעו, según "su sentido literal"; Aunque algunos de los rabinos los explican de una manera alegórica, de la corrupción de la naturaleza. La copia de Alejandrian y algunas otras, y la versión latina de la Vulgata, lee "pero si"; Hasta ahora, los santos deben estar de meditar vengarse de sus enemigos, que deberían hacerlo bien a ellos, como lo dirige Cristo, Mateo 5:44, alimentándolos cuando tiene hambre, y dándole una bebida. Cuando sea sediento:

Si él tiene la sed, dale una bebida; que incluye todas las oficinas de la humanidad y la beneficencia a realizarlas: la razón, o el argumento que induce a continuación es,.

porque al hacerlo, montarás brasas de fuego en su cabeza; no hacerle herirlo, no agravar su condena, como si este fuera un medio de derribar la ira de Dios, más ferozmente en él, lo que es un sentido dado por algunos; Como si este fuera un incentivo para los santos para hacer tales actos de bondad; que es justo lo contrario del espíritu y el temperamento de la mente, el apóstol está aquí cultivando; Pero más bien el sentido es que, al hacerlo, su conciencia se pondría en un sentido de las lesiones anteriores que se les hizo a su benefactor, y se llenará de vergüenza a causa de ellos, y se le llevará a arrepentimiento y amar a los Persona que antes odiaba, y ten cuidado con hacerlo mal para el futuro; Todo lo que puede ser considerado como un motivo prevaleciente para que el pueblo de Dios actúe la parte generosa que se mueven aquí a: en el pasaje mencionado, Proverbios 25:21, "pan" y "agua" se mencionan que se les da, que incluyen todas las necesidades de la vida: y se agrega para el estímulo, "y el Señor lo recompensará". El sentido dado de este pasaje por parte de algunos de los comentaristas judíos en ella está de acuerdo con lo que se ha observado en cierta medida; dice una p de ellos,.

"Cuando recuerda la comida y la bebida, le has dado, lo quemarás, como si pudieras entrar a brasas sobre su cabeza para quemarlo, וישמור מעשות לך רע, y" Él se encargará de hacerte de ti mismo "; '.

Es decir, por el momento de venir, y otro de ellos observa Q que.

"Este asunto será difícil para él, como si estuvieras amontonando carbones en su cabeza para quemarlo, מרוב בשתו", debido a la grandeza de su vergüenza ", debido al bien que recibirá de ti, por el mal que Él te ha prestado. ''.

Este consejo de mostrar bondad a los enemigos, y contra la venganza privada, es muy contraria a los dictados de la naturaleza humana, tan corruptos por el pecado. El primero de estos Julianos, el Emperador representa R como "paradoja", aunque lo posee para ser legal, y una buena acción, dar ropa y comida a los enemigos en la guerra; Y este último, para vengarse una lesión, dice S, es una ley común a todos los hombres, griegos y bárbaros; Pero el evangelio y la gracia de Dios nos enseñan otra lección.

o Jarchi en Prov. xxv. 21. P R. Aben Ezra en LOC. q R. Levi Ben Gersom en LOC. Vid Teredor Hammor, Fol. 147. 2. R Fragmento. Inter Opera, par. 1. p. 533. S AT Ateniens. pag. 501.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad