Romanos 12:20 . Pero, es decir, 'al contrario', 'más bien' (Alford). Las autoridades presentan varias variaciones; pero los manuscritos más antiguos y los editores más recientes aceptan 'pero'.

Si tu enemigo , etc. El resto del versículo corresponde exactamente con Proverbios 25:21 ; Proverbios 25:23 (LXX.) y es adoptado por el Apóstol sin fórmula de cita. La única dificultad está en la última cláusula; carbones de fuego amontonarás sobre su cabeza.

Explicaciones: (1.) Así lo dejarás sufrir un castigo divino más severo. A esto se opone el siguiente versículo, y es contrario a Proverbios 24:17 . (2.) Le prepararás la vergüenza ardiente de la penitencia; así Agustín, Meyer, Godet y muchos otros. Esto no está abierto a ninguna objeción seria, si se entiende la verdadera penitencia.

Simplemente avergonzarlo no es un motivo exaltado. (3.) Por esta bondad, lo someterás más fácilmente, tomando así la venganza más efectiva; así Alford, Hodge y otros. Esto realmente incluye (2), y es favorecido por el próximo versículo. La glosa de Tyndale es: 'Esto significa que lo encenderás y harás que ame'. Además de estos, se han sugerido una serie de interpretaciones fantasiosas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento