τῇ φιλαδελφίᾳ . Cf. 1 Tesalonicenses 4:9 ; 1 Pedro 1:22 (en LXX[245] solo en 4 Macc.). Un deber reconocido, por lo tanto sujeto a formalidades; esto debe ser contrarrestado por un ansioso sentimiento de afecto como a miembros reales de una familia.

[245] LXX. la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento

φιλόστοργοι . Siempre de cariño familiar; así 2Ma 9:21 coartada Polyb. coartada

τῇ τιμῇ . Cf. Romanos 13:7 ; Juan 4:44 ; 1 Timoteo 6:1 ; Hebreos 3:3 ; 1 Pedro 3:7 , del respeto dado por el hombre al hombre.

ἀλλήλους προηγούμενοι . Tenemos que elegir entre (1) una construcción sin igual = darnos una ventaja unos a otros; esto requiere el genitivo: (2) un sentido sin precedentes 'cada uno considerando a otro superior a sí mismo'. Incluso si tomamos (1), el significado correcto sería 'tomar la delantera unos a otros', que es lo contrario del sentido evidente. (2) asume que el compuesto sigue el sentido de ἡγεῖσθαι = sostener, considerar, τινὰ τοιοῦτον, el único sentido en el que se usa el verbo simple en N.

T. excepto en el participio. Esto está respaldado por Filipenses 2:3 y παραχωρείτω δὲ ἕκαστος τῶν πρωτείων τῷ πέλας. Cris. vacilaciones: (1) τὸ σπουδάζειν τῇ τιμῇ νικᾷν τὸν πλησίον; (2) λέγει οὐ τιμᾶτε�; y aunque no se puede encontrar un paralelo con este sentido del compuesto, es posible y se adapta al contexto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento