Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

Alors nous saurons, si nous continuons à connaître le Seigneur - "alors," i: e., le résultat de sa faveur récupérée (Osée 6:2) sera une croissance continue dans la connaissance salvifique de Dieu, comme résultat de la persévérance à le suivre (Psaume 63:8, "Mon l'âme te suit durement; "Ésaïe 54:13," Tous tes enfants seront instruits du Seigneur "). "Alors" implique la conséquence de la renaissance dans Osée 6:2. Le «si» n'est pas tant conditionnel, mais expressif des moyens que la grâce de Dieu sanctifiera pour l'illumination complète d'Israël dans la connaissance de Lui. Car le manque de "connaissance de Dieu" avait été la source de tous les maux (Osée 4:1; Osée 4:6, " Mon peuple est détruit par manque de connaissance; "Osée 6:4), ainsi la connaissance de Lui apportera toutes les bénédictions; oui, c'est "la vie" (Jean 17:3). Cette connaissance est une pratique, pas une simple théorie (Jérémie 22:15 - Jérémie 22:16). La théologie est la vie, pas la science; des réalités, pas des mots. Ce progrès est illustré par la lumière du «matin» qui augmente de plus en plus «jusqu'au jour parfait» (Proverbes 4:18). Probablement le "si" inséré par la version anglaise devrait être omis, car il n'est pas en hébreu: traduisez, "Alors nous saurons ... suivrons pour connaître le Seigneur." Nous ne le connaîtrons pas seulement, mais nous continuerons à connaître de plus en plus de lui.

Son départ est préparé - est sûr littéralement, fixé dans l'ordre dans Ses buts éternels d'amour envers Son peuple de l'alliance. (Comparez "préparé de Dieu", marge, Genèse 41:32, "La chose est établie (préparée) de Dieu;" Apocalypse 12:6). Yahvé viendra certainement au secours de son peuple après sa nuit noire de calamité.

Comme le matin - (2 Samuel 23:4, "Il sera comme la lumière du matin lorsque le soleil se lève, même un matin sans nuages, comme l'herbe tendre jaillissant de la terre par un éclat clair après la pluie ").

Et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de la dernière et de la première - (Job 29:23; Joël 2:23). Premièrement, "la pluie" [ geshem (H1653)] est généralement mentionnée; puis les deux pluies (Deutéronome 11:14) promises par Dieu ("Je vous donnerai la pluie de votre terre en son temps, la première pluie et la dernière pluie"), qui causa la fertilité de la Palestine, et dont l'absence fut la plus grande calamité: «la pluie de l'arrière-saison», qui tombe dans la seconde moitié de février, et pendant les mois de mars et avril, juste avant la moisson, d'où elle tire son nom, d'une racine signifiant «rassembler» [malqowsh]; et «l'ancienne pluie» - littéralement, la pluie fulgurante [yuwreh], de la mi-octobre à la mi-décembre. Alors que la pluie féconde la terre autrement stérile, la faveur de Dieu restaurera Israël, longtemps sans vie au niveau national.

Continue après la publicité
Continue après la publicité