Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

L'énigme résolue, pourquoi les impies prospèrent alors que les pieux sont persécutés. Donc Psaume 37:1 - Psaume 37:40; Psaume 73:1 - Psaume 73:28,

Psaume 49:1 - Psaume 49:20 .- Toutes les classes appelées à entendre la leçon de "sagesse" inspirée du ciel (Psaume 49:1 - Psaume 49:4); la thèse (Psaume 49:5 - Psaume 49:6); la mise à la terre de celui-ci; la richesse du pécheur passera de lui, et aucune rançon ne pourra le racheter, tandis que Dieu rachètera le pieux (Psaume 49:7 - Psaume 49:15); conclusion: l'honneur temporaire de celui qui manque de "compréhension" ne peut pas le rendre meilleur que les bêtes qui périssent (Psaume 49:19 - Psaume 49:20).

Écoutez ceci, tout le monde - (cf. Deutéronome 32:1; Psaume 50:1; Michée 1:2; 1 Rois 22:28.) Quelle est l'importance de la question pour tous, vu que si la difficulté ne pouvait être harmonisée avec la justice du gouvernement de Dieu du monde, toute crainte de Dieu serait finie!

Tous les habitants du monde. L'hébreu pour "monde" [ chaaled (H2465)] exprime transitoriness [par transposition de chaadal (H2308), cesser]. Ainsi, la phrase d'ouverture fait allusion à la solution dans le caractère transitoire de la richesse du monde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité