Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

-Il condamne sa folie bête passée et exprime son assurance de la présence et de la direction de Dieu, malgré sa folie.

Verset 21. Ainsi mon cœur était affligé - littéralement, "a été aigri" ou aigri.

Et j'ai été piqué dans mes rênes - avec une douleur auto-infligée, le résultat de raisonnements trop subtils de l'intellect; au lieu d'attendre seulement la fin, et en attendant simplement de croire que tout doit être juste et bon qui vient de Dieu.

Verset 22. J'étais si stupide - Hébreu, 'brutal;' i: e., stupide (Psaume 49:10; Psaume 49:12; Proverbes 30:2).

Et ignorant - Hébreu-`et je ne savais pas. '

J'étais comme une bête avant toi - "avec toi", comme dans Psaume 73:23: hébreu, pluriel , 'comme des bêtes,' mastodonte '(Job 40:15); comme quelqu'un ayant tout ce qui est bête et irrationnel dans sa conduite. Le psalmiste s'était plaint et avait douté «devant Dieu», en contraste magnifique avec lequel se trouve la grâce de Dieu (Psaume 73:23 - Psaume 73:26).

Verset 23. Néanmoins, je suis continuellement avec toi. Le même 'immak hébreu, qui, dans Psaume 73:22 est, traduit dans la version anglaise, "avant toi". Ce n'est pas le psalmiste qui a toujours été fidèle à Dieu, mais Dieu a toujours été avec lui, malgré ses doutes pervers et ses murmures. Bien que j'aie agi comme une bête avec toi, j'ai été traité par toi comme un toujours avec toi, au lieu d'être abandonné pour m'associer avec les impies, auxquels je me suis virtuellement joint pendant un certain temps dans des sentiments.

Tu m'as tenu par ma main droite - comme Jésus a soutenu Pierre lors du naufrage (Matthieu 14:31). Comparez aussi en ce qui concerne la main droite de Cyrus par Yahweh (Ésaïe 45:1); et en particulier Israël (Is 41:13; 2: 3).

Verset 24. Tu me guideras par ton conseil. Le psalmiste, après avoir expérimenté la gracieuse délivrance de Dieu de ses doutes, exprime ici sa confiance dans les conseils de berger de Dieu. Il guida donc Israël avec la nuée au-dessus de l'arche de l'alliance (Nombres 10:33; Psaume 107:7). Il guide son peuple même dans les affaires temporelles (Esdras 8:21; Psaume 32:8).

Et, ensuite, recevez-moi (à) la gloire - ou '(avec) la gloire', vous m'amèneriez enfin à la gloire; de même que, au contraire, ces hommes méchants qui jouissent maintenant de la prospérité, vous finirez par les détruire.

Continue après la publicité
Continue après la publicité