Moïse. Stephen décrit la croissance du peuple, le changement de dirigeant et son oppression, comme dans Exode 1.

Actes 7:20 . juste à Dieu ( mg. ) : d'Exode 2:2 ; Philon et Josèphe parlent de la beauté de Moïse.

Actes 7:21 . Cf. Exode 2:3 ; Exode 2:10 . Les papyrus montrent que l'exposition des nourrissons était encore courante en Egypte à l'époque chrétienne. L'Ancien Testament ne dit rien de l'éducation ou de l'apprentissage de Moïse ; Philon en sait beaucoup plus qu'il n'est dit ici.

Actes 7:23 . quarante ans : selon Deutéronome 34:7 Moïse a 120 ans lorsqu'il meurt, et ce discours, d'après une tradition rabbinique, lui donne trois périodes de quarante ans : ( a) jusqu'à la visite à ses frères ; ( b) à son retour en Egypte de Madian ( Actes 7:30 ) ; ( c) jusqu'à la fin de sa vie.

Actes 7:24 . À la suite d' Exode 2:11 , quelque peu négligemment exprimé et présupposant dans l'auditoire une connaissance des faits.

Actes 7:25 . le propre commentaire de Stephen; Moïse voulait apparaître comme un libérateur et non comme un meurtrier, mais lui, comme d'autres par la suite, avait affaire à une race lente à reconnaître ses sauveurs. Le reste de l'histoire est légèrement modifié par rapport à Ex., et fait ressortir plus fortement l'anxiété de Moïse d'aider ses frères. Il apparaît également ici comme fuyant l'Égypte à cause de son propre peuple plutôt que par peur du roi. Ils se méfient de lui et lui résistent toujours.

Actes 7:30 . La seconde période de quarante ans s'ouvre dans le désert du Sinaï ; dans Actes 7:32 Dieu lui-même lui parle dans le buisson comme dans Ex.

Actes 7:31 . La théophanie est racontée comme dans Exode 3. Notez que la terre sainte dont il est ici question n'est pas en Palestine, mais loin de là.

Actes 7:35 . La répétition emphatique des pronoms par lesquels Actes 7:35 commencent tous dans l'originalthis, this, this se perd dans EV. Moïse est placé aussi fortement que possible devant les auditeurs du discours ; son rejet par ses compatriotes ; sa mission par Dieu ; l'ange son compagnon et son aide ; ses signes et prodiges en Egypte et dans le désert pendant quarante ans ( Nombres 14:33 ; Amos 5:25 ; Psaume 95:10 ).

Actes 7:37 . La prédiction par Moïse du vrai prophète ( Deutéronome 18:15 ) est répétée à partir d' Actes 3:22 et semble quelque peu hors de propos ici, introduisant Christ trop tôt pour l'argument.

Actes 7:38 . église : le mot n'a été utilisé qu'une seule fois ( Actes 5:11 ) jusqu'à présent ; il se produira désormais plus fréquemment. C'est l'équivalent LXX de qahal ( Matthieu 16:18 *), qui est une assemblée pour les transactions commerciales, pas pour le culte.

Il pourrait être tiré de l'expression jour de l'assemblée, utilisée dans Dt. pour le jour de la Loi. oracles vivants : Philon compare la Loi avec la puissance vivante de la semence ( Galates 3:21 .). L'énoncé de Stephen se gonfle à partir de ce moment d'une plénitude d'idées aussi bien que de passion.

Actes 7:39 . Les Israélites reçoivent la Loi à contrecœur ; leurs cœurs se tournent vers l'Égypte, non pas vers ses pots de chair mais vers ses idoles, comme Exode 32 est censé signifier.

Actes 7:41 . Le sacrifice au veau d'or et les sports qui l'accompagnent ( Exode 32:5 .).

Actes 7:42 . En punition, Dieu livre le peuple à des rites étranges ( cf. Romains 1:25 ., où Dieu livre les Gentils à des vices contre nature, en punition de leur aveuglement à sa gloire dans la création) ; ils servent l'armée du ciel comme en témoignent les prophètes, la deuxième partie des Écritures juives.

Jérémie ( Jérémie 7:18 ; Jérémie 19:13 ) décrit le culte idolâtre en Palestine au temps de l'Exil (voir aussi 2 Rois 17:9 ), et Amos ( Amos 5:26 f.

) celui d'une date antérieure. Car Remphan Amos a Chiun comme dieu servi par Israël, ainsi que Moloch. Le nom est orthographié de différentes manières dans le MSS; il a été considéré comme le nom égyptien de Saturne, et Cheyne (EBi, 4032) montre avec quelle facilité en Héb. l'écriture de Chiun pourrait être modifiée en Remphan. Les auditeurs d'Etienne pouvaient aisément répondre que cette idolâtrie appartenait à l'enfance de leur race, et qu'ils n'y étaient pour rien. Pour Babylone, Amos a Damas ; le changement est facilement intelligible.

Continue après la publicité
Continue après la publicité