Violence contemporaine, corruption et déloyauté. Ce passage est distinct du précédent, quoique la même remarque introductive s'y applique ; dans le ton, cependant, il semble se rapprocher de certains Psaumes ( cf. Psaume 12:1 .). Sion déplore que l'homme pieux et droit soit devenu, par la violence, aussi rare au milieu d'elle que le fruit du jardin ou de la vigne après la récolte ; les hommes complotent contre leurs semblables comme le chasseur contre sa proie ( Psaume 10:8 .).

Michée 7:3 est corrompu; le sens général semble être que les puissants protègent leurs intérêts par la corruption de juges malhonnêtes, mais l'hébreu de la première et de la dernière clauses ne peut pas être traduit. Dans Michée 7:4 (où l'impossible pire que fourni par RV devrait être comme) ces hommes méchants sont comparés à des épines, à la fois pour leur nocivité et leur destin ( 2 Samuel 23:6 ); le jour de Yahweh ( Amos 5:18 , etc.

), Prédit par ses sentinelles-prophètes ( Ésaïe 21:6 ; Jérémie 6:17 ; Habacuc 2:1 ) apportera la confusion sur eux (texte incertain). Les temps présents sont si mauvais que les liens les plus étroits d'intimité et d'affection ne sont pas fiables ( Michée 7:5 mg.

); l'autorité naturelle des parents sur leurs enfants ( Exode 20:12 ; Exode 21:15 ; Exode 21:17 ; Deutéronome 21:18 et suiv.) est méconnue, et l'unité de la maison ( Genèse 17:27 ) est perdue.

Michée 7:1 . Cf. Ésaïe 24:13 ; pour la première figue mûre comme mets délicat, voir Ésaïe 28:4 ; lire la clause comme mg. , mais l' âme signifie l'appétit.

Michée 7:2 . la terre devrait être la terre.

Michée 7:6 . Notez l'application différente des mots dans Matthieu 10:35 f.

Continue après la publicité
Continue après la publicité