Cântico dos Cânticos 8:2
Comentário Bíblico de John Gill
Eu te levaria, [e] trazer, ti para a casa da mãe, ... A assembléia geral e a igreja do primogênito é a mãe para a igreja visível, para particular igrejas e crentes, onde nascem, educados e criados ; para o qual eles têm um grande afeto, como pessoas geralmente têm para o lugar de sua natividade e educação. E aqui a igreja deseja ter Cristo com ela; ou consuma o casamento entre eles, Gênesis 24:67; ou ter o conhecimento dele se espalhar entre suas relações, as da casa de sua mãe, que pertenciam à eleição da graça; Ou aproveitar sua presença, com grande delícia e prazer: o ato de "liderar" para lá mostra grande familiaridade com ele, grande amor e respeito por ele, uma boas-vindas à casa da mãe; e estava tratando-o se tornando sua majestade, grandes personagens sendo levadas, Isaías 60:11; Tudo o que é feito pela oração, no exercício da fé: e o ato de "trazer" denota em sua parte a força da fé em oração; e por sua parte grande condescendência; Veja Cântico dos Cânticos 3:4. Seu fim estava, como segue,.
[Quem] me instruiria; que significa sua mãe; A alusão pode ser uma mulher grave e prudente, que, levando sua filha recém-casada à parte, ensina a se comportar em relação ao marido, que ela pode ter suas afeições, e viver alegremente com ele: a casa de Deus é uma escola de instrução, onde as almas são ensinadas os caminhos de Cristo, as doutrinas do evangelho e os deveres da religião; Nem os maiores crentes acima da instrução e os meios disso. Alguns renderizam as palavras: "tu" tu "ou" tu irás me ensinar "u; significa que Cristo, que ensina como ninguém pode; Ele ensina pelo Seu Espírito, que leva a toda a verdade; pelas Escrituras, que são lucrativas para a instrução; por seus ministros, chamados pastores e professores; e por suas ordenanças administradas em sua casa; onde a igreja desejava a presença de Cristo; e poderia esperar instrução dele, estando no caminho de seu dever; e ouvir esses preceitos de casamento, como em Salmos 45:10. Em troca, a igreja promete a Cristo,.
Eu faria com que você bebesse de vinho temperado, do suco da minha romã; ou, "vinho da minha romã" w; De que menção é feita em escritos judaicos x e por outros autores Y: Havia uma cidade na tribo de Dan, chamada "Gathrimmon", Josué 21:24; o winepress da romã, ou onde eles fizeram de vinhos de romã. O vinho temperado foi muito utilizado pelos antigos, e nos países do leste: assim vinho fenício, ou vinho de byblis, é dito ser odorífero z; Então o vinho do Líbano, Oséias 14:7; Os Babilônios tinham um vinho chamado Néctar A: Wine temperado foi considerado menos inebriante B, e, portanto, os antigos às vezes colocam em seu vinho Myrrh e Calamus, e outras especiarias C; Às vezes foi uma mistura de vinho velho, água e balsam; e de vinho, mel e pimenta d. Agora, esses tipos de vinho sendo contabilizados os melhores e mais agradáveis, a Igreja propõe tratar Cristo com eles; pelo qual pode ser significando as várias graças do Espírito e o exercício deles nos crentes; que dão prazer e prazer de Cristo, e são preferidos por ele para o melhor vinho; Veja Cântico dos Cânticos 4:10. Com os escritores hebraicos, dizem-se que os romãs são um símbolo de Concord E: A romã era uma árvore de Vênus f.
U תלמדני "Docebis me", V. L. Pagninus, Montanus, Alii "me doceres", Brightman, Michaelis. W מססיס רמני "de Vino Dulci Mali Granati Mei", Montanus. x T. bab. Sabbat, fol. 143. 2. Maimon. Hilch. Maacolot Asurot, c. 7. s. 7. y plin. Nat. Hist. eu. 14. c. 16. Z βιβλινον ευωδα Theocrit. Idílio. 14. V. 15, 16. Um deipnosofista ateneu. eu. 1. c. 95. p. 32. B Ibid. eu. 11. c. 3. p. 464. C plin. Nat. Hist. eu. 14. c. 13, 16. PLAUTI PERSA, ACT. 1. SC. 3. v. 7, 8. D Munster. Dicionário. Chadualic. p. 22, 27. E Apud Chartel. de imag. Deorum, p. 139. F Athenaeus, Ut Supra (desipnosofista.), L. 3. c. 8. p. 84.