Ezequiel 8:16
Comentário Bíblico de John Gill
E ele me trouxe para o Tribunal Interior da Casa do Senhor, .... O Tribunal dos Sacerdotes, onde eles ofereceram sacrifício, e no qual nenhum poderia vir, mas eles mesmos:
E eis que, na porta do templo do Senhor, entre a varanda e o altar; A varanda que levou ao templo, e o altar de Brasen, o altar de ofertas queimadas, que era um lugar muito sagrado, e considerou mais sagrado do que o tribunal dos sacerdotes g.
[foram] cerca de cinco e vinte homens; o número, mais ou menos, não sendo exatamente conhecido; Quem eles eram, se os sacerdotes ou príncipes do povo não sejam certos; provavelmente alguns dos dois:
com as costas para o templo do Senhor; isto é, o lugar mais sagrado, que eles eram obrigados a fazer o que é depois afirmado deles; para o santuário foi construído para o Ocidente, que em sua adoração os judeus não poderiam olhar para o leste, como os gentios fizeram; portanto esses homens, para que possam imitar os gentios em sua idolatria, viram as costas para o lugar mais sagrado; que é um agravamento de sua impiedade; lançando o máximo desprezo em Deus, sua adoração e o lugar dele:
e seus rostos para o leste: quando o sol nasce:
e eles adoraram o sol em direção ao leste; Como muitas nações fizeram, embora proibido os judeus por uma lei expressa de Deus, Deuteronômio 4:19; No entanto, isso eles caíram, e tinham cavalos e carros dedicados a essa idolatria; Veja 2 Reis 21:3. A palavra renderizada "adorado" é agravada de duas palavras; Um significando "corrupto", o outro para "adorar": mostrando isso, adorando o sol, eles se corromparam e a casa de Deus; e assim o Targum torna-o,.
"E você, eles se corromparam, adorando no leste o sol; ''.
e assim é explicado no Jerusalem Talmud,.
"Eles corromperam o templo e adoravam o sol" '.
Mas Kimchi acha que a palavra H consiste no verbo no tempo passado e do particípio; E que o sentido é, quando o profeta viu os homens adorando o sol a leste, tão espantado com isso, colocou essa questão para aqueles que entraram, "Você também adorava?" Eu então Ben Melech.
G Bemidbar Rabba, seita. 7. fol. 184. 4. H משתחויתם. Eu vid. Hottinger. Smegma orientale, l. 3. par. 1. c. 24. p. 154. Quem prefere a opinião de que a palavra é agravada do particípio e da partícula את, ou o pronome אתם.