El que no ama no conoce a Dios; porque Dios es amor.

No sabe , [ egnoo ( G1097 ), Pretérito perfecto indefinido] - no sólo no sabe ahora, sino que nunca ha conocido a Dios de una vez por todas.

Dios es amor. Aquí no hay artículo delante de "amor", sino de "Dios"; por lo tanto, no podemos traducirlo como "El amor es Dios". Dios es esencialmente AMOR: no simplemente amante; ya que entonces el argumento de Juan fallaría: la conclusión a partir de las premisas sería, Este hombre no es amoroso; Dios sí lo es; por lo tanto, él no conoce a Dios EN LA MEDIDA EN QUE DIOS ES AMOROSO: aún podría conocerlo en sus otros atributos. Pero cuando tomamos el amor como la esencia de Dios, el argumento se sostiene: Este hombre no ama; por lo tanto, no conoce el amor: Dios es esencialmente amor; por lo tanto, él no conoce a Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad