Y recibirán la recompensa de la injusticia, como los que tienen por placer el alboroto durante el día. Manchas son y defectos, se divierten con sus propios engaños mientras se dan un festín contigo;

Recibir , [komioumenoi] - 'se llevarán como se les debe'.

Recompensa de - es decir, por su "injusticia" (Alford). Además, la injusticia será su propia recompensa ( Apocalipsis 22:11 ). "Pago de la injusticia" ( 2 Pedro 2:15 ) tiene un sentido diferente. La ganancia terrenal obtenida, por "injusticia" en el tiempo del día; Griego, 'contando el lujo que está en el tiempo del día (no restringido a la noche, como el jolgorio ordinario. O, Vulgata, "el lujo que se comprende en un día". Entonces Hebreos 11:25 , y Hebreos 12:16 , Esaú) para ser placer, es decir, su principal bien.

Manchas - en sí mismas.

Manchas - desgracias: echar la culpa [ moomoi ( G3470 )] a la Iglesia y al cristianismo.

Divirtiéndose [ entrufoontes ( G1792 ) ] - 'exultantes ' Divirtiéndose , [ entrufoontes ( G1792 )] - 'exultantes'.

Con - 'EN.'

Engaño - o pasivamente, 'engaños': lujos obtenidos por engaño (cf. Mateo 13:22 ; Efesios 4:22 ). Mientras engañan a otros, ellos mismos se engañan (cf. Filipenses 3:19 ).

"Sus own", en oposición a "usted". 'Mientras participan del banquete de amor con vosotros', están 'deleitándose en sus propios engaños' o 'fraudes' (a lo que responde Judas 1:12 , final. Pedro presenta el lado positivo, Judas el negativo. 'Alimentarse sin miedo'). Entonces 'Alef (') C; pero las versiones B, Vulgata, Siriaca y Sahidica (como Judas) [ agapais ( G25 )] 'en sus propias fiestas de amor.' "Sus propios" implicará que hacen que las fiestas de amor sirvan a sus propios propósitos autoindulgentes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad