Hablad consoladamente a Jerusalén, y clamadle que ha terminado su guerra, que ha sido perdonada su iniquidad; porque ha recibido de la mano de Jehová el doble por todos sus pecados.

 Hablad cómodamente, literalmente, al corazón; no meramente al intelecto.

A Jerusalén, aunque entonces en ruinas, considerada por Dios como a punto de ser reconstruida; su gente se refiere principalmente, pero la ciudad está personificada.

Llorar: terminar públicamente enfáticamente, como un heraldo clama en voz alta ( Isaías 40:3 ).

Su guerra, el tiempo señalado de su miseria; tsªbaa'aah ( H6635 ), su término servicio y penurias: una metáfora militar ( Job 7:1 ) ,( margen; 14:14; 10:1). La referencia ulterior y mesiánica probablemente es, el tiempo definitivo de la economía legal de los ritos onerosos está llegando a su fin ( Gálatas 4:3 ).

Su iniquidad es perdonada. El hebreo ( nirtsaah ( H7521 ) , de raatsah ( H7521 ) aceptar o complacerse como expiación, Levítico 1:1 ; Levítico 4:1 ; Levítico 26:41 ; Levítico 26:43 ) expresa que su iniquidad es tan expiada que ahora Dios se deleita en restaurarla.

Doble por todo su pecado. Esto sólo puede, en un sentido muy restringido, ser válido para la restauración de Judá después del primer cautiverio. Porque ¿cómo puede decirse que su guerra había terminado, cuando todavía estaba ante ellos el yugo irritante de Antíoco y también de Roma? El 'doble por sus pecados' debe referirse al doble cautiverio: el asirio o babilónico y el romano. Al llegar al final de esta última dispersión, y sólo entonces, se puede decir que su "iniquidad" es "perdonada" o completamente expiada (Houbigant).

No significa el doble de lo que ella merecía, sino un castigo amplio en su doble cautiverio. El Mesías es el Israel antitípico (cf. Mateo 2:15 con Oseas 11:1 ). De hecho, ha "recibido" sufrimientos más que suficientes para expiar "nuestros pecados" ( Romanos 5:15 ; Romanos 5:17 ).

De lo contrario (Clama a ella), 'que ella recibirá (bendiciones) de la mano del Señor, el doble del castigo de todos sus pecados' (así se usa "pecado", Zacarías 14:19 . margen.) (Lowth). La versión inglesa es más sencilla: pero ( cf. Isaías 61:7 ; Zacarías 9:12 ), fin. El caldeo, la vulgata, la Septuaginta, el árabe, el siríaco respaldan la versión en inglés.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad