Se escuchó una voz en Rama. [4] San Jerónimo toma a Rama, no por el nombre de ninguna ciudad, sino por un lugar alto, como aparece en su traducción latina. (Jeremías xxxi. 15.) Pero en todas las copias griegas aquí en San Mateo, y en la Septuaginta en Jeremías, encontramos la palabra Rama misma , de modo que debe significar una ciudad en particular. A Raquel, que fue enterrada en Belén, se la representa llorando (por así decirlo en la persona de aquellas madres desoladas) por el asesinato y la pérdida de tantos hijos: y siendo Rama una ciudad no lejos de Belén, en la tribu de Benjamín, construida en un lugar alto, se dice que los gritos y lamentos de estos niños y sus madres llegaban incluso a Rama.

Cornejo. a Lapide sobre Jeremias xxxi. piensa que estas palabras no sólo fueron aplicadas por el evangelista en sentido figurado, sino que el profeta en sentido literal predijo estos lamentos. (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Vox en Excelso audita est. Jeremias xxxi. 15.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad