μὴ γὰρ οἰκίας οὐκ ἔχετε. La fuerza de esta construcción está más representada por para usted no quiere decir que no tiene casas para comer y beber , a menos que con algunos consideremos γάρ a la luz de una exclamación, como lo encontramos traducido en el AV de Juan 9:30 .

εἰς τὸ ἐσθίειν καὶ πίνειν. Si todo por lo que se unieron fuera para satisfacer su propia hambre, también podrían comer y beber en casa. Pero la Cena del Señor fue instituida con un triple propósito. Fue (1) destinado a unir a los cristianos en amor mutuo (ver Hechos 2:42-47 ; Hechos 4:32-35 ), (2) fue diseñado como la conmemoración solemne del gran Acto de Amor por el cual Jesucristo se ofreció a Sí mismo en la Cruz por los pecados de los hombres (ver 1 Corintios 11:26 ), y (3) fue el medio por el cual alimentó a Su pueblo con el 'alimento espiritual de Su Santísimo Cuerpo y Sangre'. Ver cap. 1 Corintios 10:15-16 .

τῆς ἐκκλησίας τοῦ θεοῦ. La Iglesia llamó a salir del mundo, o convocó (se prefiere la última explicación) para ser la habitación de Dios a través del Espíritu. Introducir en esto los mezquinos celos y antipatías de la sociedad humana era despreciar el Cuerpo grande y glorioso, en el cual Dios se complació en morar. Ver nota en 1 Corintios 11:18 .

μὴ ἔχοντας. Los Pobres , como en el margen de la AV Cf. Euríp. Suplemento 240.

ἐν τούτῳ. El AV conecta estas palabras con lo que precede. El texto sigue la puntuación de Tischendorf. Traduce, ¿debería alabarte? en esto no te alabo .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento