ὀργὴ está absolutamente prohibido en Efesios 4:31 en el sentido de arrebato personal de pasión. Por lo tanto, hay una buena razón para considerar que este versículo se refiere a la 'justa indignación'; cf. Santiago 1:19 βραδὺς εἰς ὀργήν. Porque la ira aquí se considera inevitable y correcta, aunque debe mantenerse estrictamente restringida. De hecho, la obligación de decir la verdad implica a veces decir cosas duras.

ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε está tomado de LXX. de Salmo 4:4 , y aparentemente es una traducción precisa de una frase difícil. La sección Mateo 5:22 ss. puede tener el mismo significado, esp. con la omisión de εἰκῇ. ἔνοχος τῇ κρίσει simplemente afirma que todo el que esté enojado tendrá que dar cuenta. No dice que necesariamente será condenado.

ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ παροργισμῷ ὑμῶν. παροργισμὸς parece usarse más como provocación que como ofensa. En ese caso, el mandato sugeriría la consideración de los sentimientos de los demás en lugar de la vigilancia sobre los nuestros. El deber sería buscar la reconciliación con cualquiera a quien hayamos irritado, antes del atardecer. Ciertamente ese modo de abordar el asunto dejaría el menor espacio para que el diablo se aloje dentro de la comunidad para la destrucción de su paz.

It would also correspond most closely the interesting Pythagorean precedent quoted by Wetstein: εἶτα μιμεῖσθαι τοὺς Πυθαγορικοὺς οἱ γένει μηθὲν προσήκοντες, ἀλλὰ κοινοῦ λόγου μετέχοντες, εἴποτε προσαχθεῖεν εἰς λοιδορίας ὑπʼ ὀργῆς, πρὶν ἢ τὸν ἥλιον δῦναι τὰς δεξιὰς ἐμβάλλοντες�, Plut. De Am. fraternidad 488 a.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento