Lucas 18:1

ΑΥ̓ΤΟΎΣ La[312] Ti[313], etc. siguiendo los mejores MSS. [312] La. Lachmann. [313] Ti. Tischendorf. 1. ΔΕΙ͂Ν ΠΆΝΤΟΤΕ ΠΡΟΣΕΎΧΕΣΘΑΙ ΑΥ̓ΤΟΎΣ . 'Que siempre deben orar', ya que la lectura verdadera agrega αὑτούς. Es solo aquí y en Lucas 18:9 que la explicación o punto de una parábola se da antes de la... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:1-31

CAPÍTULOS. Lucas 9:51 a Lucas 18:31 Esta sección forma un gran episodio en San Lucas, que puede llamarse la partida para el conflicto final, y es idéntico al viaje (probablemente a la Fiesta de la Dedicación, Juan 10:22 ) que se menciona parcialmente en Mateo 18:1 a Mateo 20:16 y Marco 10:1-31 . Co... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:2

ΚΡΙΤΉΣ ΤΙΣ . Cierto juez. No es improbable que la pequeña historia esté tomada de la vida, y sin duda los jueces inferiores bajo una soberanía como la de Herodes podrían permitir muchos ejemplos de descuido y venalidad. ΤῸΝ ΘΕῸΝ ΜῊ ΦΟΒΟΎΜΕΝΟΣ Κ.Τ.Λ. Sobre el μὴ ver Lucas 13:11 . La descripción de u... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:3

ΧΉΡΑ . Véase Éxodo 22:22 ; Deuteronomio 10:18 ; Isaías 1:17 ; Isaías 1:23 ; Malaquías 3:5 ; 2 Samuel 14:2 ; 2 Samuel 14:5 . La necesidad de justicia y amabilidad _especiales_ para las viudas surgió del hecho de que en Oriente eran las más indefensas y oprimidas de todas las clases. De ahí el lugar p... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:4

ΕἾΠΕΝ ἘΝ ἙΑΥΤΩ͂Ι . La desvergüenza con que reconoce su propio pecado lo agrava aún más. ΕἸ ΚΑῚ ΤῸΝ ΘΕῸΝ Κ.Τ.Λ. El οὐ se fusiona con el φοβοῦμαι y no se ve afectado por εἰ como en Lucas 11:8 ; Lucas 16:11-12 , etc. “El credo de un ateo poderoso”. Bengel.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:5

ὙΠΟΠΙΈΖΗΙ en algunos manuscritos, surgió solo por no entender la rara palabra. 5. ΠΑΡΈΧΕΙΝ ΜΟΙ ΚΌΠΟΝ . Me da problemas. ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ ἘΡΧΟΜΈΝΗ . Literalmente, " _llegando al final_ ", " _viniendo para siempre_ ", otro coloquialismo. ὙΠΩΠΙΆΖΗΙ ΜΕ . Vulg[323] _ne sugillet me_ . Beza, _ne obtundat me_ .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:7

Ὁ ΔῈ ΘΕΌΣ . El argumento es simplemente a _fortiori_ . Incluso un juez injusto y abandonado concede al fin una petición justa por motivos viles cuando se le insta a menudo, a una persona indefensa que no le importa nada; ¿Cuánto más un Dios justo y misericordioso oirá el clamor y vengará la causa de... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:8

ΠΟΙΉΣΕΙ ΤῊΝ ἘΚΔΊΚΗΣΙΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν . Isaías 63:4 ; Salmo 9:12 , “Cuando hace inquisición de sangre, se acuerda de ellos, no se olvida del clamor de los humildes”. “Todavía un poquito”, Hebreos 10:37 ; 2 Pedro 3:8-9 . El mejor comentario sobre la Parábola y la explicación de nuestro Señor se puede encont... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:9

ΤΟῪΣ ΠΕΠΟΙΘΌΤΑΣ ἘΦ' ἙΑΥΤΟΙ͂Σ . Véase Lucas 16:15 ; Filipenses 3:4 ; 2 Corintios 1:9 . Las palabras judías ' _Jashar_ ', 'el hombre recto', y ' _Tsaddik_ ', 'justo', expresaban su más alto ideal moral; pero hicieron que su rectitud y justicia consistieran tanto en la atención a las minucias ceremonia... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:10

ἈΝΈΒΗΣΑΝ . El Templo se encontraba en el Monte Moriah, que siempre se llamó la 'Colina de la Casa' ( _Har ha-Beth_ ). ΠΡΟΣΕΎΞΑΣΘΑΙ . El Templo se había convertido durante mucho tiempo de forma natural y muy adecuada en una "Casa de Oración" ( Lucas 19:46 ), aunque esta no era su principal función o... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:11

ΣΤΑΘΕΊΣ . La palabra casi podría traducirse como " _posándose a sí mismo_ ". Estar de pie era la actitud ordinaria de oración judía ( 1 Reyes 8:22 ; Marco 11:25 ), pero la palabra (que no se usa para el recaudador de impuestos) parece implicar que se puso de pie solo para evitar el contacto contamin... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:12

ΝΗΣΤΕΎΩ ΔῚΣ ΤΟΥ͂ ΣΑΒΒΆΤΟΥ . Marco 2:18 . Esta práctica no tenía sanción divina. La Ley señalaba un solo día de ayuno en el año, el Día de la Expiación ( Levítico 16:29 ). En la época de Zacarías parece haber _cuatro_ ayunos anuales ( Zacarías 8:19 ). El ayuno quincenal de los fariseos era una mera... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:13

ΜΑΚΡΌΘΕΝ ἙΣΤΏΣ . La palabra para estar de pie no es σταθεὶς como en el caso del fariseo, sino simplemente ἑστώς. No es seguro si "lejos" significa 'lejos del fariseo' o (como es más probable) lejos del Lugar Santo al que el fariseo se lanzaría, por derecho, en la proximidad más cercana. ΟΥ̓ΔῈ ΤΟῪΣ... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:14

ΠΑΡ' ἘΚΕΙ͂ΝΟΝ אBL, copto. Sah[314] μᾶλλον παρ' ἐκ. D. ἢ γὰρ ἐκεῖνος AE, &c. ἢ ἐκ. Elz. Si esta última lectura fuera correcta, la ἢ debe explicarse como en Lucas 15:7 . [314] Sah. Versión sahídica. 14. ΔΕΔΙΚΑΙΩΜΈΝΟΣ . Del fariseo podría decirse: “Su alma que se envanece no es recta en él”; pero del... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:15

ΤᾺ ΒΡΈΦΗ . ' _Sus bebés_ .' En este punto, San Lucas termina la información especial que extrajo de los documentos sobre el viaje y se reincorpora a la corriente principal de la narración sinóptica. Parece haber sido una costumbre de las madres judías llevar a sus bebés a los rabinos eminentes para... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:16

ΠΡΟΣΕΚΑΛΈΣΑΤΟ . San Marcos añade que Jesús estaba muy disgustado con la intromisión oficiosa de los discípulos que tan poco comprendían su ternura. ΤΩ͂Ν ΓᾺΡ ΤΟΙΟΎΤΩΝ . Porque los niños son mansos, humildes, confiados, cándidos, sencillos, puros. Fue una lección que Jesús enseñó a menudo, Mateo 5:3... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:18

ἌΡΧΩΝ . San Mateo ( Mateo 19:20 ) solo lo llama “un joven”. Probablemente era el gobernante joven y rico de una sinagoga. El toque añadido por San Marcos ( Marco 10:17 ), que de repente corrió y cayó de rodillas ante Él, parece implicar que estaba ansioso por aprovechar la oportunidad de hablar con... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:19

ΤΊ ΜΕ ΛΈΓΕΙΣ� ; Según San Mateo, la pregunta también era: '¿Por qué me preguntas por el bien?' El énfasis no está en el _yo_ (porque la forma utilizada es el enclítico με no ἐμὲ) sino en el _bien_ . ¿Por qué me das este extraño título que desde _tu_ punto de vista es injustificable? compensación Pla... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:20

20 _ San Mateo dice que nuestro Señor primero respondió: “Guarda los mandamientos”, y cuando el joven preguntó: ' _¿Qué clase_ de mandamientos?' esperando probablemente algunos puntos recónditos de la casuística—reglas minuciosas ( _Halakhôth_ ) fuera de la Ley oral—nuestro Señor para su sorpresa me... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:21

ΤΑΥ͂ΤΑ ΠΆΝΤΑ ἘΦΎΛΑΞΑ . Esta es una mejor lectura que ἐφυλαξάμην. φυλάσσεσθαι en el sentido de _sibi custodire legem_ es común en la LXX[327], pero no en el griego clásico. Parece haber habido un acento de extrema sorpresa en su respuesta. ¡Me pides que no sea ladrón, adúltero, asesino! ¿Por quién me... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:22

ἈΚΟΎΣΑΣ . San Marcos dice que 'mirándolo, lo amaba', o más bien 'estaba complacido con él'. Algunos han traducido las palabras "Él lo besó", ya que los rabinos en señal de aprobación a veces besaban a un buen erudito en la cabeza; esto, sin embargo, no requeriría ἠγάπησεν, sino ἐφίλησεν. Había algo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:23

ΠΕΡΊΛΥΠΟΣ ἘΓΕΝΉΘΗ . San Mateo dice, 'se fue afligido;' San Marcos añade que 'su frente se puso sombría y nublada ante la orden' (στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ). Y así en su momento hizo, por cobardía o por mezquindad, lo que Dante ( _Inf._ X. 27) llama ' _il gran rifiuto_ ', 'el gran rechazo', y el poeta ve... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:24

ἸΔῺΝ ΔῈ ΑΥ̓ΤΌΝ . Varios buenos unciales dicen simplemente 'cuando Jesús lo vio'. El Evangelio de los Hebreos citado por Orígenes en Mateo 19:19 tiene aquí una adición débil y prosaica, que muestra su completa inferioridad. ΟἹ ΤᾺ ΧΡΉΜΑΤΑ ἜΧΟΝΤΕΣ . La sorprendente lectura de algunos MSS. (אB, &c.) en... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:25

ΤΡΉΜΑΤΟΣ אBD, La[315] Ti[316] para τρυμαλιᾶς (AEFG) o τρυπήματος. βελόνης אBDL. ῥαφίδος es de los paralelos. [315] La. Lachmann. [316] Ti. Tischendorf. 25. ΚΆΜΗΛΟΝ . Para suavizar la aparente dureza de esta expresión, algunos han conjeturado κάμιλον, 'una cuerda'; y algunos han explicado 'el ojo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:26

ΚΑῚ ΤΊΣ ΔΎΝΑΤΑΙ ΣΩΘΗ͂ΝΑΙ ; El καὶ al comienzo de la pregunta expresa agitación y sorpresa. compensación 2 Corintios 2:2 . Winer, pág. 545. Aquí captamos una vez más el eco del suspiro de desesperación causado en la mente de los Apóstoles aún inmaduros por algunos de los dichos más duros de nuestro S... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:27

ΔΥΝΑΤᾺ ΠΑΡᾺ ΤΩ͂Ι ΘΕΩ͂Ι . Ver com. Lucas 1:37 . “Nada es demasiado difícil para ti”, Jeremias 32:17 ; borrador Job 42:2 ; Zacarías 8:6 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:28

ἈΦΈΝΤΕΣ ΤᾺ ἼΔΙΑ אBDE, Gr[317] La[318] Ti[319] El Rec[320] es de los paralelos. [317] gr. Griesbach. [318] La. Lachmann. [319] Ti. Tischendorf. [320] Recomendación. El Texto Recibido. 28. ΕἾΠΕΝ ΔῈ Ὁ ΠΈΤΡΟΣ . El sentimiento que dictó su comentario es incierto; tal vez fue un toque pasajero de aut... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:29

ΟΥ̓ΔΕῚΣ … ὋΣ� . Compare el sacrificio y la recompensa de los hijos de Leví, Deuteronomio 33:8-11 . ΕἽΝΕΚΕΝ ΤΗ͂Σ ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ . A menos que el motivo sea puro, el sacrificio es inútil.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:30

ἈΠΟΛΆΒΗΙ , ver nota. 30. ἈΠΟΛΆΒΗΙ . ' _Recibir como es debido_ .' compensación Lucas 6:34 ; Lucas 16:25 ; Lucas 23:41 . ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΊΟΝΑ . San Mateo y San Marcos dicen 'el ciento por uno', y San Mateo añade que en la Palingenesia —el Nuevo Aniversario del Mundo, la Restauración de todas las cosas— se... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:31-34

JESÚS PROFETIZÓ QUE DEBERÍA SER CRUCIFICADO Entre estos versículos y el último probablemente deba insertarse el viaje de la Betania de Perea a la Betania de Judea, y la Resurrección de Lázaro ( Juan 11:1-46 ). Este milagro señalado fue omitido por los sinópticos por las mismas razones que los lleva... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:31

ΠΑΡΑΛΑΒΏΝ . ' _Desechándolos_ ', y en el camino, como aprendemos de Mateo 20:17 . San Marcos, con uno de sus toques gráficos de detalle, describe a Jesús caminando delante de ellos, y (como inferimos de la expresión del evangelista) en una majestad tan terrible de dolor que los que estaban más cerca... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:32

ΤΟΙ͂Σ ἜΘΝΕΣΙΝ . Esta fue la tercera y, con mucho, la profecía más clara y circunstancial con respecto a Su muerte. Hasta ahora, a excepción de insinuaciones dispersas que no podían entender ( Lucas 9:22 ; Lucas 9:45 ), los Apóstoles podrían haber supuesto que las autoridades judías darían muerte a J... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:34

ΟΥ̓ΔῈΝ ΤΟΎΤΩΝ ΣΥΝΗ͂ΚΑΝ , como había sido el caso antes, Lucas 9:43-45 ; y San Marcos nos dice ( Lucas 9:32 ) que “tenían miedo de preguntarle”. Fue solo en un período posterior que se les ocurrió el pleno significado de todas estas palabras ( Juan 12:16 ). Debemos aprender, como dice Pascal, a _ama... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:35

ἘΝ ΤΩ͂Ι ἘΓΓΊΖΕΙΝ ΑΥ̓ΤῸΝ ΕἸΣ ἹΕΡΕΙΧΏ . Esto sería una semana antes de la muerte de nuestro Señor, en la tarde del jueves 7 de Nisán, o en la mañana del viernes 8 de Nisán. San Marcos ( Marco 10:46 ) y San Mateo ( Mateo 20:29 ) dicen que este milagro tuvo lugar. lugar cuando salía de Jericó. Con escr... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:36

ΤΊ ΕἼΗ ΤΟΥ͂ΤΟ . Qué _podría ser esto_ . Véase Lucas 15:26 . Ἄν también podría haberse usado en esta pregunta dependiente; o el indicativo como en Hechos 21:33 , ἐπυνθάνετο τίς ἂν εἴη καὶ τί ἐστι πεποιηκώς.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:38

ΥἹῈ ΔΑΥΕΊΔ . El uso de este título mesiánico implica una fuerte fe en Bartimeo. ἘΛΈΗΣΌΝ ΜΕ . “El Kyrie Eleison del alma que precede a su Hosanna”. Van Oosterzee.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:39

ΣΙΓΉΣΗΙ La[321] Ti[322] del mejor MSS. σιωπήσῃ es de los paralelos. Se adapta mejor al sentido, porque σιωπᾶν = _tacere_ 'refrenar la lengua'; y σιγᾶν = _silere_ , 'no hacer ruido'. Pero σιγᾶν es peculiar de San Lucas y San Pablo. [321] La. Lachmann. [322] Ti. Tischendorf. 39. ἘΠΕΤΊΜΩΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:40

ἘΓΓΊΣΑΝΤΟΣ ΔῈ ΑΥ̓ΤΟΥ͂ . La narración de San Marcos, que evidentemente se deriva de un testigo ocular inmediato, describe a Bartimeo "poniéndose de pie de un salto y arrojando su túnica exterior", cuando se le dijo que Jesús lo había llamado.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:41

ΘΈΛΕΙΣ ΠΟΙΉΣΩ . Ver nota en Lucas 9:54 . ΚΎΡΙΕ . En San Marcos el título dado es _Rabboni_ , la forma más elevada del título Rabino.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:42

Ἡ ΠΊΣΤΙΣ ΣΟΥ ΣΈΣΩΚΈΝ ΣΕ . Las breves oraciones de la narración han sido tejidas bellamente por el Sr. Longfellow en su pequeño poema del Ciego Bartimeo: “Recuerda esas poderosas voces tres, Ἰησοῦ ἐλέησόν με! Θάρσει, ἔγειραι! Ὕπαγε· Ἡ πίστις σου σέσωκέ σε!”... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:43

ΔΟΞΆΖΩΝ ΤῸΝ ΘΕΌΝ . El tiempo de cualquier reticencia con respecto a los milagros había pasado hace mucho tiempo. San Lucas es especialmente aficionado a registrar doxologías. Véase Lucas 5:26 ; Lucas 7:16 ; Lucas 13:17 ; Lucas 17:15 ; Lucas 23:47 . ΑἾΝΟΝ . Palabra poética, que en el NT sólo se encu... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento