φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν. Tres veces durante el ministerio de nuestro Señor se registra que una voz del cielo vino a Él. Las otras dos ocasiones fueron en la Transfiguración y en la semana de la Pasión ( Juan 12:28 ).

ἀγαπητός, en los Evangelios siempre en referencia a Cristo, el Hijo amado de Dios, ( Marco 12:6 y Lucas 20:13 no pueden considerarse excepciones). En este sentido, está estrechamente relacionado con μονογενής, cp. Juan 1:14-18 ; Juan 3:16-18 .

(ἀγαπητὸς no aparece en el cuarto Evangelio). Génesis 22:2 , λάβε τὸν υἱόν σου τὸν�. El Escoliasta en Il. VI. 401, Ἑκτορίδην�, señala la misma conexión. Ver Bp Lightfoot en Colosenses 1:13 .

En las Epístolas la palabra se aplica a la fraternidad cristiana unida por el vínculo común de ἀγάπη.

εὐδοκεῖν. Una palabra tardía (ver Sturz. de dial. Mac. 168) que no se encuentra en los escritores áticos, construida (1) con el infinitivo en el sentido de 'estar complacido', es decir, 'resolver', εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι, 2 Corintios 5:8 ; (2) con acusativo (ver cap. Mateo 12:18 ), 'estar complacido con', 'deleitarse en:' ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδόκησας, Hebreos 10:8 ; εὐδόκησας, κύριε, τὴν γῆν σου, Salmo 84:1 ; (3) con εἰς y ἐν con el mismo significado que (2) o 'complacerse en', i.

mi. colocar el propósito, decisión o resolución de uno en una cosa o persona. Aquí el sentido es: Mi Hijo, el Amado en quien descansa mi complacencia, en quien se centra mi proyecto de salvación de la humanidad. Cp. Efesios 1:9 , γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν πρέθετο ἐν αὐ. εὐδοκεῖν responde a εὐδοκίαν προθέσθαι.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento