caminar Palabra muy frecuente en San Pablo; más frecuente en Efesios, donde véase Colosenses 4:1 para un paralelo cercano. Véase 1 Tesalonicenses 2:12 para una aún más cercana verbalmente. La palabra denota vida en su acción y relación. El conocimiento espiritual que él pide para ellos es así buscado para los propósitos prácticos más sagrados a fin de que se ajusten más a la voluntad de Dios en la vida real .

digno del Señor Lit., dignamente &c.; entonces RV Pero todas las versiones anteriores en inglés se leen como AV, tal vez usando el adjetivo adverbialmente. Idealmente, por supuesto, ningún "andar" humano es "digno del Señor". Pero en la práctica puede y debe ser así, en el sentido de ser gobernado en cada paso por el motivo Divino de Su amor y presencia, y así presentar una verdadera correspondencia con ese motivo.

" El Señor: " "El uso común y aparentemente universal de San Pablo requiere que entendamos [-el Señor"] de Cristo." (Lightfoot). El "digno de Dios " de 1 Tesalonicenses 2:12 da así a la frase aquí un significado profundo en relación con la Deidad de Cristo.Tales expresiones alternativas indican cuán verdaderamente para San Pablo el Padre y el Hijo son Personas del mismo Orden de ser.

Cp. para indicaciones similares (entre muchos pasajes) Romanos 8:35 con 39; Efesios 2:22 con Colosenses 3:17 .

a todo agradable "Para apuntar y llegar hasta el final de satisfacer todos los deseos (del Señor)". La palabra traducida como "agradable" es sumamente instructiva. En griego clásico denota un hábito servil y servil, listo para hacer o decir cualquier cosa para complacer a un patrón; no sólo para satisfacer sino para anticipar sus deseos más triviales. Pero cuando se transfiere a la región espiritual, ya las relaciones del creyente con su Señor, la palabra surge de inmediato por su asociación.

Hacer cualquier cosa para satisfacer, anticipar Sus deseos, no sólo es lo más beneficioso sino lo más absolutamente correcto que podemos hacer. Es Su deuda eterna y sagrada; es al mismo tiempo el camino más seguro hacia nuestro propio desarrollo y ganancia más elevados. Ver la excelente nota de Lightfoot. Para un paralelo cercano a la redacción aquí, vea 1 Tesalonicenses 4:1 , donde se usa el verbo cognado.

fructífero Ver arriba en Colosenses 1:6 . El verbo aquí está en activo, no en el medio, y por lo tanto tiene un significado algo menos significativo.

toda buena obra Observen la característica imparcialidad y entrega de todo corazón de la obediencia cristiana; como justo antes, " todo agradable".

aumentando Ver arriba en Colosenses 1:6 ; y cp. debajo Colosenses 2:19 ; 1 Ped 2:2; 2 Pedro 3:18 .

en el conocimiento El griego, en la lectura mejor atestiguada, es capaz también de la traducción " por el conocimiento ", y así Ellicott, Lightfoot, y margen RV Pero el texto RV se traduce como AV, aunque usando este otro y mejor atestiguado Griego, que da epignósis en dativo, sin preposición. Esto es bastante bueno gramaticalmente; cp. por ejemplo , el griego de Romanos 4:20 ; Filipenses 2:8 .

El dativo se usa como caso de referencia; el crecimiento es crecimiento en cuanto al conocimiento espiritual de Dios; es decir, es un desarrollo de ese conocimiento en el creyente, un crecimiento en él. Mientras tanto, la otra interpretación (y creemos inferior) transmite una verdad indudable e importante.

" El conocimiento de Dios: " que "es vida eterna" ( Juan 17:3 ). "Debes saber que disfrutar de Dios y Su Cristo es la Vida eterna; y el disfrute del alma está en saber" (Baxter, Saint's Everlasting Rest , Part i. sect. vii.).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad