¿Entonces que? "¿Qué importa? ¿ Qu'importe? " El orden correcto de los dos versos anteriores da plena fuerza a tal pregunta.

no obstante Mejor, sólo . Con hermoso significado modifica el pensamiento de que no importa . Hay un aspecto en el que importa; promueve la difusión del Evangelio.

RV lee, solo eso ; una frase elíptica, por "sólo debo confesar eso", o algo similar. La evidencia documental de la palabra " que " es fuerte, pero no decisiva.

fingimiento Los judaístas "pretenderían", quizás incluso ante sí mismos, que su energía provenía del puro celo por Dios.

predicado Mejor, proclamado . Véase la segunda nota sobre Filipenses 1:16 . En el inglés moderno, el tiempo griego (presente) está mejor representado por está siendo proclamado .

Yo en eso Mejor, en eso yo , &c. No hay énfasis en " yo " en el griego.

se regocijará Mejor, quizás, con Alford, Ellicott y Lightfoot (pero no tanto RV), se regocijará ; una expectativa, más que una resolución. Está seguro de que el futuro sólo traerá nuevos motivos para regocijarse.

No se necesita un comentario extenso sobre la noble lección espiritual de este versículo. Los intereses de su Señor son los suyos propios, y en ese hecho, realizados por la gracia de Dios, encuentra, en medio de circunstancias extremadamente vejatorias en sí mismas, más que ecuanimidad felicidad positiva. El yo ha cedido el trono interior a Cristo, y el resultado es una armonía divina entre las circunstancias y el yo, ya que ambos se ven igualmente sujetos a Él y contribuyendo a Sus fines.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad