Has escuchado a estos falsos maestros. Pero el Evangelio es uno e inmutable, y no admite adición ni modificación. Aunque yo, Pablo, y los que, como Timoteo, Tito y Silas, sean de mi mismo parecer, aun cuando un ángel del cielo predique alguna cosa como complemento de lo que yo he predicado, sea anatema.

cualquier otro evangelio Es imposible traducir este versículo literalmente. El pasaje implica la perfección del Evangelio que Pablo había predicado. Añadirle era impugnar esta perfección. “Si alguno os predica como evangelio otra cosa que la que os hemos predicado”. Los escritores romanistas defienden la traducción -contra ". Pero en este caso -además" es -contra".

encendido maldito . anatema , separado, no de la Comunión de la Iglesia (que no podría aplicarse a un ángel), sino del favor de Dios. Es instructivo notar que el Concilio de Trento pronuncia anatema contra aquellos que no consideran los libros apócrifos como Escritura sagrada y canónica, o que a sabiendas y deliberadamente desprecian las tradiciones no escritas de la Iglesia. Conc. Trid. sesión IV.

La palabra -anathema", traducida por -maldito" en la AV es el equivalente en la Septuaginta del hebreo חֶרֶם ( Deuteronomio 7:26 ; Josué 6:17-18 , &c.), y se usa para denotar una persona o cosa dedicada a destrucción, porque anatema de Dios.

La expresión exacta aparece sólo en otro pasaje del NT, 1 Corintios 16:22 , "Si alguno no ama al Señor Jesucristo, sea anatema". ¿Cómo debemos entender estas fuertes expresiones? Seguramente San Pablo no está imprecando una maldición sobre todo hombre (o ángel) que propague falsas doctrinas, y sobre todo cristiano profesante que no ame al Señor Jesús.

Habría orado por tal persona, y habría pedido a sus conversos que oraran para que Dios "traiga al camino de la verdad a todos los que han errado y están engañados". Su significado es: "Que tal persona sea considerada por vosotros como bajo la ira y la maldición del Dios Todopoderoso". Palabras solemnes, así entendidas, y llenas de advertencia. Este punto de vista de su fuerza puede ser ilustrado por el lenguaje de nuestro Señor, " Sea para ti como un pagano y un publicano", Mateo 18:17 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad