ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς. yo y los que están conmigo ( Gálatas 1:2 ) a pesar de cualquier declaración falsa que los gálatas hayan oído ( nota de Gálatas 1:10 ). Conocen el evangelio que predicó en su primera visita.

Luego les recordará el efecto que tuvo entre ellos, brevemente en Gálatas 1:9 y más detalladamente en Gálatas 3:1 sqq. Los defensores de la teoría del sur de Galacia ven una referencia implícita a la circuncisión de Timoteo, un semi-gentil, por parte de San Pablo, lo que podría haber sugerido su simpatía por la obediencia a la Ley por parte de los cristianos gentiles en su segunda visita ( Hechos 16:3 ).

ἤ ἄγγελος�ʼ οὐρανοῦ. ἀπʼ οὐρανοῦ se agrega probablemente solo para realzar la dignidad del supuesto predicador. Pero, por supuesto, no excluye la mera posibilidad de ἄγγελος, cuando está solo, es decir, un mensajero humano. Los defensores de la teoría del sur de Galacia comparan la creencia en Listra en una visita divina y la afirmación de que San Pablo era Hermes el mensajero de los dioses (cf. Gálatas 4:14 nota e Introd. p. xxviii.).

εὐαγγελίσηται [ὑμῖν] παρʼ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν. παρά, “contrario a”, Romanos 16:17 . Después de una palabra tan fuerte como μεταστρέψαι “además” parece improbable. Pero los comentaristas protestantes no han deducido antinaturalmente de παρά aquí una lección contra la adición de cualquier cosa además de las Escrituras: “Porque el que entregue cualquier doctrina de ellas, y fuera de ellas, como necesario para ser creído, es maldito” (Perkins).

εὐηγγελισάμεθα. La referencia es a los compañeros de San Pablo en su primera visita (Silas y Timoteo, Hechos 15:40 ; Hechos 16:3 ), o en su segunda (probablemente Timoteo). Según la teoría de los gálatas del sur serían Bernabé en la primera visita ( Hechos 13:14 ) y Silas y Timoteo en la segunda.

ἀναθέμα ἔστω = Gálatas 1:9 . ἀνάθεμα está en la LXX. la traducción regular de cherem , una cosa dedicada a Dios ya sea para preservación o destrucción. En los tiempos rabínicos y modernos, cherem a menudo significa excomunión de una sociedad visible, y este significado se ha atribuido aquí a ἀνάθεμα.

Pero para el Apóstol ἀνάθεμα es la antítesis misma de la cercanía y semejanza a Cristo. Por lo tanto, nombra como el ejemplo supremo de expresión demoníaca el dicho ἀνάθεμα Ἰησοῦς ( 1 Corintios 12:3 ) y sugiere como la forma más extrema de su amor a los israelitas que podía orar para ser él mismo ἀνάθεμα� ( Romanos 9:3 ).

Aquí, por tanto, está escribiendo solemnemente una maldición en la forma más fuerte posible, ἀπηλλοτριωμένος θεοῦ (Theodore on Zacarías 14:8 , citado por Swete). Deissmann ve en este pasaje y otros (especialmente 1 Corintios 5:4-5 ) ejemplos de la influencia sobre San Pablo del uso pagano de fórmulas que dedican personas a los dioses del inframundo ( Licht v. Osten , pp. 218 sqq.).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento