Y él dijo: Varones hermanos y padres, oíd a los hombres . Cp. Hechos 1:16 , nota. Para una descripción del argumento en el discurso de Esteban y su conexión con todo el diseño del escritor de los Hechos, ver Introducción , págs. ix. X.

El Dios de la gloria Una expresión no muy común (ver Salmo 29:3 ), pero probablemente elegida a propósito como introducción a este discurso, que trata de las diversas etapas de la manifestación de Dios mismo. El término se aplica ( Juan 1:14 ) al Verbo encarnado; "vimos su gloria, la gloria como del unigénito del Padre".

apareció a nuestro padre Abraham, cuando estaba en Mesopotamia La casa solariega de Abraham se llama "Ur de los caldeos" ( Génesis 11:31 ), y se dice ( Josué 24:2-3 ) que estuvo "al otro lado lado de la inundación", i.

mi. más allá del Éufrates. No es posible determinar el sitio de Ur, pero la opinión más probable parece ser la que lo ubica en Edesa, ahora llamada Orfah , y se dice que se llamó Orrha en los primeros tiempos. Si este fuera el lugar, el viaje desde allí a Charran (OT Haran), es decir , Carrhæ , no habría sido tan formidable para que lo emprendiera el padre del patriarca, y Taré permaneció en Charran hasta que murió ( Génesis 11:32 ). Abraham cuando sin su padre pudo trasladarse con mayor facilidad a la lejana Canaán.

nuestro padre Abraham Si Esteban fuera simplemente un prosélito, todavía podría usar esta expresión, porque Abraham es considerado como el padre de los prosélitos. En Génesis 12:5 , "Las almas que habían obtenido [heb. hecho en Harán", el Targum de Onkelos explica "Las almas que ellos (Abraham y su familia) habían traído para servir a la Ley", i.

mi. los hizo prosélitos: y sobre el mismo texto Berashith Rabbah , par. 39, dice: "Rabí Eliezer, el hijo de Zimra, dijo: Si todos los hombres del mundo se combinaran para crear un solo mosquito, no podrían infundirle un alma; y tú dices: -Las almas que hicieron ." Pero estos son los prosélitos que trajeron. Sin embargo, si es así, ¿por qué dice que los hicieron ? Esto es para enseñarte que cuando alguien se acerca a un extraño y lo hace prosélito, es como si lo hubiera creado”.

antes de habitar en Charran El verbo griego traducido habitar es uno que implica una residencia estable, aunque no transmite la idea de una morada permanente. Se usa ( Mateo 2:23 ) de José y María morando en Nazaret, y ( Mateo 4:13morada menos fija de Cristo en Capernaum.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad