Hombres, hermanos y padres. - El discurso que sigue presenta muchos aspectos, cada uno de ellos de especial interés. (1) Es claramente un fragmento inacabado, interrumpido por los clamores de los transeúntes ( Hechos 7:51 ): el torso, por así decirlo , de una gran apología. Su mismo carácter incompleto, la dificultad de rastrear el argumento hasta donde llega, porque no vemos hasta dónde se suponía que debía llegar, son pruebas indirectas de que tenemos un informe verdadero, aunque no necesariamente textual.

Un escritor posterior, al componer un discurso a la manera de Herodoto y Tucídides, lo habría convertido en una respuesta mucho más directa a los cargos de la acusación. Y esto, a su vez, proporciona una presunción razonable a favor de otros discursos informados por el mismo autor. (2) Mirando las relaciones entre San Lucas y San Pablo, y la prominencia de este último entre los acusadores de Esteban, hay una gran probabilidad de que el informe se derive de él.

Esto se ve confirmado por algunos casos de notable paralelismo entre el discurso y su enseñanza posterior. (Comp. Hechos 7:53 ; Gálatas 3:19 ; Hechos 7:48 ; Hechos 17:24 ).

(3) El discurso es el primer gran estudio de la historia de Israel como un proceso de educación divina, el primer desarrollo de los labios de un maestro humano de principios que antes habían estado latentes. Como tal, contiene los gérmenes que, a su vez, fueron desarrollados posteriormente, por un lado, por San Pablo en las Epístolas que se sabe que son suyas, por otro lado por Apolos, o quien fuera el autor de la Epístola a los Hebreos.

(4) El discurso también es notable por reunir dentro de una brújula comparativamente pequeña un número considerable de inexactitudes reales o aparentes en los detalles de la historia que se comenta. Si son reales o aparentes se discutirá a medida que tratemos con cada uno de ellos. Es obvio que los resultados así obtenidos formarán algo así como una prueba crucial de las teorías que los hombres se han formado en cuanto a la naturaleza y los límites de la inspiración.

(5) Como Esteban era un judío helenista o de habla griega, es probable que el discurso se pronunció en griego, y hasta ahora confirma la inferencia que se ha extraído de las palabras arameas especialmente registradas en la enseñanza de nuestro Señor: “Efatha, ”“ Talitha cumi ”, y el grito en la cruz: que habitualmente usaba el idioma anterior, y que este era el medio de comunicación entre los sacerdotes y Pilato.

(Ver Notas sobre Marco 5:41 ; Marco 7:34 .)

El Dios de gloria. - Las palabras iniciales son una respuesta implícita al cargo de blasfemar contra Dios. El nombre contenía una referencia alusiva a la Shejiná, o nube de gloria, que era el símbolo de la Presencia de Jehová. Esa fue la "gloria del Señor". Él, de la misma manera, era el "Señor de la gloria". (Comp. Santiago 2:1 )

Antes de que habitara en Charran. - Llegamos, de entrada, a una de las dificultades antes mencionadas. Aquí se habla de la llamada de Abraham como antes de que residiera en Harán, o Charran, al oeste del Éufrates. En Génesis 12:1 se menciona por primera vez después de la mudanza de Abraham allí. Por otro lado, Génesis 15:7 dice que Dios lo trajo “de Ur de los caldeos” - i.

e., de Mesopotamia, o el este del Éufrates; y esto lo confirma Josué 24:3 ; Nehemías 9:7 . El lenguaje de los escritores contemporáneos de Stephen (Philo, De Abrah .; Jos. Ant. I. 7, § 1) hace hincapié, como él, tanto en la primera llamada como en la segunda.

En consecuencia, aquí no se puede decir que la declaración esté en desacuerdo con la narrativa del Antiguo Testamento. La palabra Mesopotamia fue utilizada por la LXX., Y de ahí ha pasado a versiones posteriores, para el hebreo Aram-Naharaim, "Siria de los dos ríos" ( Génesis 24:10 ; Deuteronomio 23:4 ; Jueces 3:8 ), y , menos exactamente, para Padan-Aram en Génesis 25:20 ; Génesis 28:2 ; Génesis 28:5 ; donde nuestra versión conserva el nombre hebreo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad