El Espíritu… sobre mí Cf. Isaías 42:1 ; Isaías 48:16 ( Isaías 59:21 ).

porque me ungió Jehová. La posesión permanente del espíritu es la consecuencia de este acto de consagración de Jehová. "Ungir" se usa, como a menudo, en un sentido metafórico. La idea de que los profetas eran en realidad ungidos con aceite está respaldada únicamente por 1 Reyes 19:16 , e incluso allí el sentido puede ser metafórico ya que (como observa Cheyne) no leemos que el acto se realizó.

predicar buenas nuevas El verbo es bassçr (εὐαγγελίσασθαι), sobre el cual véanse las notas a Isaías 40:9 e Isaías 52:7 . Es de notar que en el cap. 40 55 el mĕbassçr (o mebasséreth ) es un personaje o compañía ideal, cuya función es bien distinta de la del profeta o del Siervo.

vendar (es decir, sanar ) a los quebrantados de corazón Cf. Salmo 147:3 ; Salmo 34:18 ; Salmo 51:17 .

Los términos "manso" y "quebrantado de corazón" denotan las cualidades religiosas que caracterizan a los destinatarios del Evangelio del profeta. Es dudoso hasta qué punto las siguientes designaciones, "cautivos", "atados", "dolientes", deben entenderse en un sentido espiritual. No es improbable que la referencia inmediata sea a los males sociales cuya reparación ya se exige en el cap. Isaías 58:6 ; Isaías 58:9 .

proclamar la libertad como expresión sugerente, mostrando que la idea del año de la salvación se basa en la institución del Jubileo; véase Levítico 25:10 ; y cf. Jeremias 34:8 ; Jeremias 34:15 ; Jeremias 34:17 ; Ezequiel 46:17 . Éstas, de hecho, son las únicas apariciones de la palabra "libertad", que así se ve que denota siempre una emancipación universal por decreto público.

la apertura de la prisión La traducción "apertura de los ojos" (RV marg.) no se adapta al contexto, aunque es cierto que la palabra se usa generalmente para la apertura de los ojos (una vez de los oídos). [En el Heb. léase pĕqaḥqôaḥ como una sola palabra, = "apertura".]

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad