bendito , etc. El GR. es textual de LXX. Vale la pena señalar que las palabras (en el Salmo) que siguen a esta cita ("y en cuyo espíritu no hay engaño") están totalmente de acuerdo con su aplicación aquí. El "engaño" allí es evidentemente " falta de sinceridad al venir como penitente a Dios". Los "bienaventurados" son aquellos que son realmente perdonados y que realmente han buscado el perdón.

son perdonados gr. aoristo; fueron perdonados . La probable referencia es al acto definido, pasado y completo de la remisión. Así que justo debajo, estaban cubiertos .

cubierto La traducción literal de la palabra hebrea muy a menudo se traduce como "expiado por".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad