Salmo 18 - Introducción

Por fin, el rey guerrero estuvo en paz. Los escapes del grosor de un cabello de su huida de Saúl, cuando su vida estaba en peligro cada hora y no sabía adónde volverse en busca de seguridad; las miserias y amarguras de las luchas civiles, a través de las cuales, aunque fue escogido por Jehová para g... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:1

_Te amaré Te amo_ fervientemente, una palabra que no aparece en ninguna otra parte en esta forma y que denota afecto tierno e íntimo. Este versículo se omite en 2 Sam.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:1-3

Preludio introductorio, en el que se amontona un título sobre otro para expresar todo lo que la experiencia había demostrado que Jehová era para David.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:2

Las imágenes que usa David se derivan de las características de un país que abunda en acantilados, cuevas y fortalezas naturales, con las que se había familiarizado en su huida de Saúl. _La roca_ o peñasco ( _sela_ ) donde había sido tan inesperadamente librado de Saúl ( 1 Samuel 23:25-28 ): _la for... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:3

No meramente una resolución o expresión de confianza para el futuro ( _llamaré... y seré salvo_ ); sino la expresión de una convicción general de la fidelidad de Dios para contestar la oración; siempre que invoco… entonces soy salvo &c. Cp. Salmo 56:9 . Esta convicción está basada en la experiencia,... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:4

_Los dolores de la muerte_ Más bien, como RV, Las cuerdas de la muerte. Pero la palabra se ha introducido aquí erróneamente a partir de Salmo 18:5 , y la lectura verdadera debe restaurarse a partir de 2 Sam.: las olas (lit. _rompientes_ ) de muerte. Esto da un paralelismo adecuado a las _inundacione... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:4-6

En cifras contundentes, David representa la extrema necesidad en la que clamó por ayuda, y no en vano. Una y otra vez hubo sólo un paso entre él y la muerte" ( 1 Samuel 20:3 ). Los peligros a los que había estado expuesto se describen como olas y torrentes que amenazaban con engullirlo o arrastrarlo... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:5

Renderizar con RV, Las cuerdas del Seol me rodearon: Los lazos de la muerte vinieron sobre mí. El Heb. la palabra traducida _aflicciones_ en la AV sin duda puede tener el significado de _angustias_ , y así se traduce en la LXX (ὠδῖνες θανάτου… ὠ. ᾁδου, cp. Hechos 2:24 ). Pero el paralelismo se de... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:6

_llamó... lloró_ El tiempo en el original denota oración _frecuente_ y _repetida . _El texto de 2 Sam. Ha _llamado_ dos veces, sin duda por un error de transcripción. _de su templo_ El palacio-templo del cielo, donde Él está sentado en su trono. Ver com. Salmo 11:4 . Cp. Salmo 18:16 . _y mi llanto... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:7

La paronomasia del original en la primera línea podría conservarse mediante la traducción, Entonces la tierra se estremeció y tembló. _los cimientos_ &c. Render: Y se estremecieron los cimientos de los montes. Las fuertes montañas fueron sacudidas hasta sus mismas bases. Cp. Isaías 24:18 ; Habacuc... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:7-15

Inmediatamente la oración de David es contestada por el Advenimiento de Jehová para la derrota de sus enemigos. Él se manifiesta en terremotos y tormentas. Los majestuosos aunque terribles fenómenos de la naturaleza son la expresión de Su presencia. La naturaleza en su aspecto severo y terrible es u... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:8

La sorprendente audacia del lenguaje será inteligible si se tiene en cuenta el carácter distintivo del simbolismo hebreo. No es un "antropomorfismo burdo", porque el poeta no pretendía que el ojo de la mente moldeara sus figuras en una forma concreta. Su objetivo es expresar vívidamente lo terrible... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:9

El oscuro dosel de nubes de tormenta, que es el pavimento bajo Sus pies ( Nahúm 1:3 ), desciende a medida que Él desciende a juicio. Se dice que Dios _desciende_ cuando manifiesta Su poder en el mundo ( Génesis 11:7 ; Génesis 18:21 ; Isaías 64:1 ). Las _tinieblas_ , o mejor como RV, densas tinieblas... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:10

Como la Shejiná, o la Presencia mística de Jehová en la nube de gloria, descansaba sobre los querubines que estaban sobre el "propiciatorio" o cubierta del arca ( 2 Samuel 6:2 ; Salmo 80:1 ; Hebreos 9:5 ) , por lo que aquí se representa a Jehová "cabalgando sobre un querubín", como el trono viviente... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:11

RV Hizo de las tinieblas su escondite, su pabellón en derredor; Oscuridad de las aguas, densas nubes de los cielos. La oscuridad de la nube de tormenta cargada de lluvia es la tienda en la que Jehová envuelve a Su Majestad. Cp. Job 36:29 ; Salmo 97:2 . El ritmo gana por la omisión de _su escondite... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:12

La mejor interpretación de este oscuro verso parece ser: Del brillo que tenía ante él pasaron a través de sus espesas nubes granizo y carbones de fuego. Los relámpagos, acompañados de granizo ( Éxodo 9:23-24 ), son como rayos de la "luz inaccesible" en la que Él habita, atravesando las densas nube... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:13

_y el Altísimo_ &c. RV, y el Altísimo pronunció su voz. _El Altísimo_ es el título de Dios como Gobernante Supremo del Universo. Véase Salmo 7:17 ; y Apéndice, Nota II. El trueno es la voz de Dios. Véase Salmo 29:3 ; Job 37:2-5 . Las palabras _granizo y brasas de fuego_ no tienen una construcción g... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:14

Y envió &c. (RV) da la conexión mejor que _Sí_ . Los relámpagos son las flechas de Jehová. Cp. Salmo 77:17 ; Habacuc 3:11 . _Dispersarlos_ claramente se refiere a los enemigos cuya destrucción fue el objeto de esta interposición divina ( Salmo 18:3 ). _y lanzó relámpagos_ el verbo derivado de la mi... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:38

_Los he herido_ Más bien, los he atravesado ( Deuteronomio 33:11 ; Job 26:12 ). 2 Sam. tiene "Sí, los consumí y los maté", siendo el primer verbo probablemente una glosa. La RV traduce los verbos en Salmo 18:37 como futuros ( _perseguiré_ , etc.), pero es mejor considerar estos versículos, como los... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:39

Cp. Salmo 18:32 _32a_ . _los que se levantaron contra mí_ Enemigos en general ( Éxodo 15:7 ; Deuteronomio 33:11 ), no necesariamente súbditos rebeldes, aunque la palabra les es especialmente aplicable ( Salmo 3:1 ).... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:40

Sí, has hecho que mis enemigos me den la espalda, Y en cuanto a los que me odiaban, los corté. La primera línea significa que sus enemigos fueron puestos en fuga ante él Éxodo 23:27 ), no (como parece implicar la AV) que él plantó su pie sobre sus cuellos en señal de triunfo ( Josué 10:24 ).... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:41

_Lloraron_ Cp. Salmo 18:6 . El Heb. texto en 2 Sam. han _buscado_ ayuda ( Isaías 17:7-8 ), pero la LXX apoya la lectura _lloró_ , lo cual ciertamente es correcto. Solo existe la diferencia de una letra en las consonantes de las dos palabras (ישועו ישעו). Incluso _para el Señor_ A primera vista, est... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:42

Dos figuras se combinan para expresar la aniquilación de los enemigos de David. Fueron, por así decirlo, reducidos a polvo ( 2 Reyes 13:7 ), y luego esparcidos como ese polvo llevado por el viento. Cp. Isaías 29:5 ; Isaías 41:2 ; Isaías 41:2 Sam. dice sólo "como el polvo de la tierra". _Los eché fue... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:43

_de los esfuerzos del pueblo_ 2 Sam. tiene "de las luchas de mi pueblo", y la referencia parece ser a la guerra civil y la disensión interna que perturbaron los primeros años del reinado de David, mientras la casa de Saúl todavía se esforzaba por mantener su posición. Véase 2 Samuel 3:1 . A través d... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:44

Tan pronto como supieron de mí me ofrecieron obediencia, Los extraños vinieron a mí encogidos. Ante el mero informe de las victorias de David, naciones extranjeras ofrecieron su lealtad, como por ejemplo Toi de Hamat. Véase 2 Samuel 8:9 ss. La palabra traducida _someterse_ , marg. _rendir obedienc... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:45

Los extraños se desvanecieron, y salieron temblando de sus fortalezas. Su fuerza y ​​coraje fallaron como la hoja que se marchita o la flor que se marchita ( Isaías 28:1 ; Isaías 28:4 ), y se rindieron a discreción al invasor triunfante. Cp. Miqueas 7:17 ; 1 Samuel 14:11 . La lectura oscura en 2... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:46

_El Señor vive_ La vida es el atributo esencial de Jehová. Él es el Dios vivo en contraste con los ídolos muertos de los paganos. La experiencia de la vida de David se resume en estas palabras. Había sido para él una prueba cierta de que Dios es el Gobernante vivo y activo del mundo. Cp. Josué 3:10... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:47

Prestar: Incluso el Dios que ejecutó venganza por mí, y subyugó pueblos debajo de mí. La venganza es prerrogativa de Dios ( Salmo 94:1 ); es Su vindicación de la justicia e integridad de Sus siervos. Una acción de gracias como esta no muestra un espíritu de venganza en David, sino que es un recon... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:48

Mi libertador de mis enemigos; Sí, me exaltaste entre los que se levantaron contra mí, Del hombre de violencia me rescataste. mi libertador, como en Salmo 18:2 ; Salmo 18:2 Sam. tiene "que me da a luz". El hombre violento podría significar hombres violentos en general, pero es más natural conside... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:49

La celebración de la fidelidad de Jehová a Su siervo no debe limitarse a los estrechos límites de Israel. Su alabanza ha de ser proclamada entre las naciones, las cuales, a medida que son llevadas bajo el dominio de Su pueblo, eventualmente pueden ser traídas al conocimiento de Jehová. Cp. Salmo 96:... [ Seguir leyendo ]

Salmo 18:50

Estas palabras finales pueden deberse a un poeta posterior, quien resume así las lecciones del Salmo. Pero bien pueden ser del propio David. Deja a la primera persona y examina su propia vida desde afuera, a la luz de la gran promesa de 2 Samuel 7:12-16 . Estas son las liberaciones que Jehová ha obr... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad