24. Ser justificado libremente, etc. Aquí se pone un participio para un verbo según el uso del idioma griego. El significado es que, dado que no queda nada para los hombres, en cuanto a sí mismos, sino perecer, siendo golpeados por el justo juicio de Dios, deben ser justificados libremente por su misericordia; porque Cristo viene en ayuda de esta miseria, y se comunica a los creyentes, para que encuentren solo en él todas aquellas cosas que desean. Quizás, no haya ningún pasaje en toda la Escritura que ilustre de manera más llamativa la eficacia de su justicia; porque muestra que la misericordia de Dios es la causa eficiente, que Cristo con su sangre es la causa meritoria, que la causa formal o instintiva es la fe en la palabra y que, además, la causa final es la gloria de la justicia y la bondad divinas .

Con respecto a la causa eficiente, dice, que somos justificados libremente y, además, por su gracia; y así repite la palabra para mostrar que todo es de Dios y nada de nosotros. Podría haber sido suficiente para oponer la gracia a los méritos; pero para que no imaginemos un tipo de gracia, afirma con más fuerza lo que quiere decir con una repetición, y reclama solo la misericordia de Dios toda la gloria de nuestra justicia, que los sofistas dividen en partes y mutilan, para que no se vean obligados para confesar su propia pobreza. - Por medio de la redención, etc. Este es el material, - Cristo, por su obediencia, satisfizo la justicia del Padre, (judicium - juicio), y al emprender nuestra causa, nos liberó de la tiranía de la muerte, por la cual fuimos cautivos; como a causa del sacrificio que ofreció se quitó nuestra culpa. Aquí nuevamente se confunde completamente el brillo de aquellos que hacen de la justicia una cualidad; porque si se nos considera justos ante Dios, porque somos redimidos por un precio, ciertamente derivamos de otro lo que no está en nosotros. Y Pablo inmediatamente explica más claramente qué es esta redención, y cuál es su objetivo, que es reconciliarnos con Dios; porque él llama a Cristo propiciación (o, si preferimos una alusión a un tipo antiguo) propiciatorio. Pero lo que quiere decir es que no somos de otra manera que a través de Cristo propiciando al Padre por nosotros. Pero es necesario que examinemos las palabras. (119)

[Pareus] lo representa " placamentum - expiación," hoc est , " placatorem span> ", es decir," atoner o expiator ". La versión de [Beza] es la misma: " placamentum ;" [Doddridge] tiene “propiciación”, y [Macknight], “un propiciatorio” y [Schleusner], “ expiatorem - expiator".

La palabra aparece en otro lugar con el artículo neutro , τὸ ἱλαστήριον, , Hebreos 9:5, donde claramente significa el propiciatorio. Siempre se acompaña con el artículo en la Septuaginta, cuando por sí solo, vea Levítico 16:2; pero aquí está sin el artículo, y puede verse como un adjetivo que depende de "quién" y se convierte en propiciador. Si se hubiera previsto el propiciatorio, habría sido τὸ ἱλαστήριον. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad