siendo justificado

(δικαιουμενο). Participio presente pasivo de δικαιοω, corregir, acción repetida en cada caso, siendo cada uno corregido. Libremente

(δωρεαν). Como en Gálatas 2:21 . por su gracia

(τη αυτου χαριτ). Caso instrumental de esta maravillosa palabra χαρις que tan ricamente expresa la idea de Pablo de la salvación como un don gratuito de Dios. A través de la redención

(δια της απολυτρωσεως). Una liberación por rescate (απο, λυτρωσις de λυτροω y eso de λυτρον, rescate). Dios no arregló a los hombres sin hacer nada por los pecados de los hombres. Tenemos las palabras de Jesús que vino a dar su vida en rescate (λυτρον) por muchos ( Marco 10:45 ; Mateo 20:28 ). Λυτρον es común en los papiros como el dinero de compra para liberar esclavos (Deissmann, Light from the Ancient East , pp. 327f.). Eso es en Cristo Jesús

(τη εν Χριστω Ιησου). No puede haber error acerca de esta redención. Es como Juan 3:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento