ἡ γραφὴ λέγει πρὸς φθόνον…: esta atribución de personalidad a las Escrituras tiene un paralelo, como señala Lightfoot ( Gálatas 3:8 ), con la no poco común fórmula judía de referencia מה ראה “Quid vidit”. Según Lightfoot, el singular γραφὴ en el NT “siempre significa un pasaje particular de la Escritura; donde la referencia es claramente a las Sagradas Escrituras como un todo, como en las expresiones, 'escudriñando las Escrituras', 'aprendiendo en las Escrituras', etc.

, el plural γραφαί se encuentra universalmente, por ejemplo , Hechos 17:11 ; Hechos 18:24 ; Hechos 18:28 .… Ἡ γραφὴ se usa con mayor frecuencia al introducir una cita en particular, y en los muy pocos casos en que la cita no se da realmente, en su mayor parte es fácil fijar el pasaje al que se hace referencia. El uso bíblico es seguido también por los primeros padres.

La transición de las 'Escrituras' a la 'Escritura' es análoga a la transición de τὰ βιβλία a la 'Biblia'” ( ibid. , pp. 147 y sig.). En el presente caso, la "Escritura" no se encuentra en ninguna parte del AT; sin embargo, se refleja en algunos pasajes paulinos, Gálatas 5:17 ; Gálatas 5:21 , y cf.

Romanos 8:6 ; Romanos 8:8 ; 1 Corintios 3:16 : ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ Δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός ( Gálatas 5:17 ); τὸ πνεῦμα τοῦ Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν ( 1 Corintios 3:16 ).

Es difícil no ver una influencia paulina en nuestro pasaje; y lo que ciertamente llama la atención es el hecho de que los dos Agrapha que contiene la Epístola ( Santiago 1:12 y el que nos ocupa) están íntimamente relacionados con San Pablo, Santiago 1:12 = 2 Timoteo 4:8 ; 2 Timoteo 4:5 = Gálatas 5:17 .

Pero lo que es concluyente contra la “Escritura” aquí refiriéndose al AT es el hecho de que la doctrina del Espíritu no se encuentra allí en la forma desarrollada en la que se representa aquí; la personalidad pronunciada del Espíritu como se usa aquí nunca se encuentra en el AT. La referencia aquí debe ser al NT, y esta es una de las muchas indicaciones que apuntan a la fecha tardía de nuestra Epístola, o partes de ella.

Un documento tan antiguo como la Epístola de Policarpo (110 dC) se refiere una vez a las citas del NT como "Escritura"; y en la Epístola de Bernabé (alrededor del 98 dC según Lightfoot, pero considerada posterior por la mayoría de los eruditos) una cita del NT está precedida por la fórmula “Escrito está”. πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ …: sobre este texto tan difícil véase, para una variedad de interpretaciones, la nota elaborada de Mayor; la mejor interpretación parece ser la de la R.

V. margen: “Ese Espíritu que hizo morar en nosotros, nos anhela hasta la envidia celosa”. Las palabras dan testimonio de la verdad de que la tercera Persona de la Santísima Trinidad habita en nuestros corazones esforzándose por adquirir de nuestra parte el mismo amor por Él que Él tiene por nosotros. Es un pasaje muy llamativo que habla del amor del Espíritu Santo, como (en un sentido) distinto del del Padre o del Hijo; en conexión con esto debe leerse Romanos 8:26-28 ; Efesios 4:30 ; 1 Tesalonicenses 5:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento