vv. 21 . “ Puesto que conociendo a Dios, no le glorificaron como a Dios, ni le dieron gracias; pero fueron golpeados por la vanidad en sus razonamientos, y su necio corazón fue entenebrecido.

El porque que guarda relación con la idea de inexcusable , que cierra Romanos 1:20 , y reproduce el sentimiento de indignación que había dictado el ἐν ἀδικίᾳ, hiriente y maliciosamente , de Romanos 1:18 : “ , inexcusable, por el hecho de que ”.

..¿Cómo puede decir el apóstol de los gentiles que conocían a Dios? ¡Es una simple posibilidad a la que se refiere! Las palabras no permiten esta idea. Romanos 1:19 declara que la luz realmente fue puesta dentro de ellos. El paganismo mismo es la prueba de que la mente humana realmente había concebido la noción de Dios; porque esta noción aparece en la raíz de todas las variadas formas de paganismo.

Sólo esto es lo que sucedió: la revelación no pasó de la forma pasiva a la activa. El hombre se limitó a recibirlo. No se propuso captarlo y desarrollarlo espontáneamente. Habría sido así elevado de luz en luz; hubiera sido esa manera de conocer a Dios por la sabiduría de la que habla Pablo, 1 Corintios 1:21 .

En vez de abrirse a la acción de la luz, el hombre apartó de ella su corazón y su voluntad; en lugar de desarrollar la verdad, la apagó. Sin duda, los actos de adoración y acción de gracias dirigidos a los dioses no faltaban en el paganismo; pero no deja de tener sentido que el apóstol se cuide de poner delante las palabras: como Dios. La tarea del corazón y del entendimiento habría sido extraer de la contemplación de la obra la visión distinta del divino obrero, y luego, en el camino de la adoración, investir a este sublime ser con todas las perfecciones que Él desplegó en Su creación.

Tal proceder habría sido glorificar a Dios como Dios. Pues la tarea más alta del entendimiento es afirmar a Dios libremente, como Él se afirma a sí mismo en su revelación. Pero si este acto de la razón fallaba, al menos el corazón tenía otra tarea que cumplir: dar gracias. ¿Un niño ni siquiera dice gracias a su benefactor? Este homenaje fracasó como los otros. La palabra ἤ, o , debe entenderse aquí, como suele serlo, en el sentido de: o al menos. Las palabras como Dios también dependen lógicamente de " gracias ", que no hemos podido expresar en francés [ni en inglés].

Ahora el hombre no podía permanecer estacionario. No avanzando en el camino de la religión activa , sólo podía desviarse por un camino falso, el de la impiedad, del que habla Romanos 1:18 . Habiendo olvidado poner a Dios ante sí como el objeto supremo de su actividad, el entendimiento se vio reducido a trabajar in vacuo; de alguna manera se hizo inútil (ἐματαιώθησαν); pobló el universo de ficciones y quimeras.

Así designa Pablo las vanas creaciones de la mitología. El término ἐματαιώθησαν, fueron golpeados por la vanidad , alude evidentemente a μάταια, cosas vanas , que era el nombre que los judíos daban a los ídolos (comp. Hechos 14:15 ; Levítico 17:7 ; Jeremias 2:5 ; 2 Reyes 17:15 ) ).

El término διαλογισμοί, razonamientos , es tomado siempre por los escritores del Nuevo Testamento en un sentido desfavorable; denota la actividad no regulada del νοῦς, entendimiento , al servicio de un corazón corrupto. La corrupción del corazón se menciona con las siguientes palabras: iba junto a los errores de la razón, de la que es a la vez causa y efecto.

El corazón , καρδία, es tanto en el Nuevo Testamento como en el Antiguo ( leb ), el asiento central de la vida personal, lo que llamamos sentimiento ( feel ), esa potencia interior que determina a la vez la actividad del entendimiento y la dirección del voluntad. Desprovisto de su verdadero objeto, por su negativa a agradecer a Dios como Dios , el corazón del hombre está lleno de inspiraciones de tinieblas; estas son las lujurias culpables inspiradas por el amor egoísta de la criatura y de sí mismo.

El epíteto ἀσύνετος, sin entendimiento , a menudo se explica como una anticipación de lo que el corazón se convertiría en este curso: "de tal manera que se volvería insensato". Pero, ¿no había ya algo sin sentido en la ingratitud descrita en Romanos 1:21 ? Así, la falta de comprensión existió desde el principio.

En la forma del aoristo primero pasivo ἐσκοτίσθη, se oscureció (así como en el aoristo precedente ἐματαιώθησαν), se expresa la convicción de una dispensación divina, aunque todavía bajo la forma de una ley natural, cuya aplicación penal ha recaído sobre ellos. .

A esta primera etapa, que es más bien de tipo interior, ha sucedido una segunda y más exterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento