¿No tenemos poder para guiar a una hermana, una esposa, así como a otros apóstoles? El griego es ảδελφὴν γυναξκα , que la versión latina convierte en mulierem sororem ; y Beza, Peter Martyr, Vatablus y Valle traducen sororem uxorem . Argumentan a partir de esto que Pablo estaba casado, insistiendo en que, aunque la palabra griega significa tanto mujer como esposa, aquí su significado se fija en la última por el término "llevar". Los hombres, dicen, no dirigen a las hermanas sino a las esposas.

Se equivocan: 1. Cristo guiaba a las mujeres, no como un marido con una esposa, sino como un maestro acompañado de discípulos y siervas, que atienden sus necesidades. Cf. Lucas 8:3 .

2. Sería absurdo llamar esposa a una hermana, y el término hermana sería superfluo.

3. Falta el artículo definido en el griego, que se requeriría si se designara a cierta mujer, como, por ejemplo , una esposa.

4. Es evidente por 1 Cor. vii. 8 que Pablo no estaba casado. Este pasaje se explica extensamente en el sentido que le han dado Agustín ( de Opere Monach. c. iv.), Jerónimo ( contra Jovin . lib. i.), Crisóstomo, Ambrosio, Teodoreto, Teofilacto en sus comentarios sobre el verso, y por otros Padres en general, excepto por Clemente de Alejandría ( Strom, lib. iii.) S. Jerónimo en efecto dice que, entre los Apóstoles, Pedro fue el único que tuvo esposa, y eso sólo antes de su conversión. Las palabras de Tertuliano ( de Monogamia ) son: "Me parece que sólo Pedro era marido".

Digo, entonces, que la frase aquí es literalmente "mujer hermana", y denota a una matrona cristiana que atendía las necesidades de Pablo con sus medios. Tenemos una frase similar en Hechos xiii. 26, "varones hermanos", es decir , varones cristianos. S. Paul dice entonces que podría, si así lo creyera conveniente, llevar una matrona para apoyarlo, tanto como Peter; pero no lo hace, porque podría ser motivo de ofensa para los gentiles, de quienes era Apóstol, y sólo podría causar malas sospechas. Así Ambrosio, Crisóstomo, Teodoreto, Ecumenio, Anselmo.

Puede decirse que Ignacio, en su carta a los habitantes de Filadelfia, clasifica a Pablo entre los casados. Baronio (57 d. C., p. 518) y otros bien responden que el nombre de Pablo fue insertado allí por copistas griegos posteriores, para que sirviera como excusa para casarse. Las copias más antiguas y mejores de las Epístolas de S. Ignacio, incluyendo la del Vaticano y la de Sfort, no tienen el nombre de S. Paul.

Se puede decir de nuevo que Clemente de Alejandría ( Strom . lib. iii.) entiende este pasaje de una esposa de Pablo. Respondo, en primer lugar, que eso es verdad, pero que sigue diciendo que después que él se convirtió en Apóstol, ella fue para él como una hermana, no como una esposa, lo cual está en contra de los herejes, y en segundo lugar que todos los Los padres están en contra de Clemente.

Y los Hermanos del Señor. Hermanos es un hebraísmo común para parientes. Santiago, Juan y Judas se refieren aquí. Entonces Anselmo.

y Cefas. No, así como Pedro, el príncipe de los Apóstoles y de la Iglesia.

versión 7. ¿Quién va a la guerra en cualquier momento por su propia cuenta? Así como es justo que los soldados cobren y vivan de su paga; Así como es justo que el viticultor coma del fruto de su vid, y el pastor de la leche del rebaño que apacienta, así es justo que los predicadores del Evangelio vivan del Evangelio, de su viña la Iglesia, y de su rebaño, los miembros de Cristo.

El Apóstol comienza aquí a probar de diversas maneras su derecho a recibir pago por su predicación, para que todos después de él sepan que esto se debe a los predicadores de la Palabra de Dios, y que pueda mostrar cuán innegable y cuán claro es el derecho. que ha renunciado libremente al negarse a recibir el pago por respeto a los corintios. Él actuó así para que por esta generosidad suya pudiera atraerlos a Cristo y ayudarlos a avanzar en su salvación. Resumiré sus razones en el ver. 12

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento