Borrando la escritura a mano - La palabra escrita a mano significa algo escrito por la mano, un manuscrito; y aquí, probablemente, los escritos de la ley mosaica, o la ley que designa muchas ordenanzas u observancias en la religión. La alusión es probablemente a un contrato escrito, en el cual nos comprometemos a hacer cualquier trabajo, o hacer un pago, y que permanece vigente contra nosotros hasta que se cancele el bono. Eso podría hacerse, ya sea borrando los nombres, o dibujando líneas a través de él, o, como parece haberse practicado en el Este, clavando un clavo. La ley ceremonial judía se representa aquí como un contrato de este tipo, vinculando a quienes están bajo su observancia, hasta que fue clavada en la cruz. El significado aquí es que los requisitos onerosos de la ley mosaica son abolidos, y que su necesidad es reemplazada por la muerte de Cristo. Su muerte tuvo el mismo efecto, en referencia a esas ordenanzas, como si hubieran sido borradas del libro de estatutos. Esto lo hizo cumpliéndolos, introduciendo un sistema más perfecto y haciendo que su observancia ya no sea necesaria, ya que todo lo que estaban diseñados para tipificar se había logrado ahora de una mejor manera; compare las notas en Efesios 2:15.

De ordenanzas - Prescribiendo los numerosos ritos y ceremonias de la religión judía.

Eso fue contra nosotros - Es decir, contra nuestra paz, felicidad, comodidad; o en otras palabras, que era opresivo y gravoso; compare las notas en Hechos 15:1. Esas ordenanzas ataron y le pusieron letras al alma, refrenaron el espíritu expansivo de la verdadera piedad que busca la salvación de todos por igual y, por lo tanto, operaron como un obstáculo para el espíritu ampliado de la verdadera religión. Por lo tanto, realmente operaron contra el judío verdaderamente piadoso, cuya religión lo llevaría a buscar la salvación del mundo; y para los gentiles, ya que él no estaba en una situación para aprovecharlos, y ya que serían gravosos si pudiera. Es en este sentido, probablemente, que el apóstol usa la palabra "nosotros", como referencia a todos, y como calambres y restricción de la verdadera naturaleza de la religión.

Lo cual era contrario a nosotros - Operado como un obstáculo u obstrucción en materia de religión. Las ordenanzas de la ley mosaica eran necesarias para introducir el evangelio; pero siempre fueron gravosas. Debían ser confinados a un solo pueblo; y, si continuaran, operarían para evitar la difusión de la verdadera religión en todo el mundo; compare 2 Corintios 3:7, nota, 9, nota. Por lo tanto, el lenguaje exultante del apóstol en vista del hecho de que ahora fueron quitados, y de que los beneficios de la religión podrían difundirse en todo el mundo. El evangelio no contiene nada que esté “en contra” o “contrario a” el verdadero interés y felicidad de cualquier nación o clase de personas.

Y lo quitó del camino - Griego, "Fuera de en medio;" es decir, lo eliminó por completo. Él ha eliminado la obstrucción, de modo que ya no impide la unión y la armonía entre los judíos y los gentiles.

Clavándolo en su cruz - Como si lo hubiera clavado en su cruz, para que fuera completamente eliminado de nuestro camino. La muerte de Jesús tuvo el mismo efecto, con respecto a los ritos e instituciones de la religión mosaica, como si hubieran sido colocados en su cruz. Se dice que aquí hay una alusión al antiguo método por el cual se canceló un bono u obligación, clavando un clavo y fijándolo en una publicación. Esto fue practicado, dice Grocio, en Asia. De manera similar, en nuestros bancos ahora, un instrumento afilado como la cuchilla de un cuchillo es atravesado por un cheque, haciendo un agujero a través de él y entregando al cajero del banco una señal o evidencia de que ha sido pagado. Si este es el significado, entonces la expresión aquí denota que la obligación de las instituciones judías cesó con la muerte de Jesús, como si las hubiera tomado y clavado en su propia cruz, de la manera en que se canceló un vínculo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad